Образец договор о перевозке груза: Договор на перевозку грузов автомобильным транспортом

Содержание

Договор перевозки грузов: виды, особенности подписания, содержание

Для выполнения обязанностей и отстаивания прав при перевозке грузов разными видами транспорта между сторонами заключается соответствующий договор. Чтобы соглашение имело юридическую силу оно должно быть грамотно составлено и не нарушать действующего законодательства.

Договор перевозки грузов: главные особенности и нюансы

Заключенный между сторонами договор перевозки грузов предусматривает перечень общих обязательств перед перевозчиком и клиентом сразу после подписания соглашения. С помощью данного документа осуществляется закрепление сделки в законном порядке. При появлении спорных ситуаций именно договор позволит решить возникшую проблему и вынести объективный вердикт. Важно чтобы он был правильно составлен, отвечал действующему законодательству РФ, имел необходимые мокрые печати и подписи сторон. Если не соблюдаются такие требования, соглашение является недействительным.

Образец договора на перевозку имеется в электронном виде в интернете и доступен для скачивания. При поиске бланка важно скачать актуальный и образец. Также для получения образца соглашения можно обратиться в юридическую компанию. Выполняя самостоятельный поиск нужно учитывать, что законодательство постоянно меняется, поэтому форма договора может через определенные отрезки времени меняться. Эти моменты следует брать во внимание и не использовать документ, который признан устаревшим.

Виды договоров перевозки грузов

Договор перевозки грузов бывает 2-х видов:

  • Одноразовые. Заключаются с целью выполнения единоразовой доставки груза по конкретному адресу. После того как посылка была вручена заказчику, отношения между сторонами полностью завершаются.
  • Долгосрочные. Рассчитаны на продолжительный временной отрезок. Такой договор поставки заключается предприятиями без личного транспорта, с помощью которого осуществляется перевозка продукции. В итоге подписывается соглашение с перевозчиками, гарантирующие выполнение своих обязанностей.

Договора перевозки предусматривают многие моменты взаимоотношений между сторонами. При нарушении обязанностей накладываются штрафные санкции и даже бывают случаи, когда происходит расторжение контракта в одностороннем порядке. Во время составления соглашения в обязательном порядке должны присутствовать две стороны. Это позволит прийти к общему консенсусу по всем имеющимся пунктам. Перевозчик должен добросовестно выполнять возлагаемые на него обязанности, указанные в договоре на перевозку груза. От заказчика требуется вовремя и в полном объеме оплатить предоставленные услуги.

Подписание договора

Заключение договора перевозки грузов — главный этап в отношениях между сторонами. С появлением подписи заказчик фактически отдает имущество перевозчику. К его обязанностям относят защиту груза от механических повреждений и порчи, пока он не будет передан в пункт назначения (сделка считается официально завершенной). Штрафы при нарушении или ненадлежащем выполнении сторонами прямых обязанностей. Важно чтобы ответственность была равнозначной для сторон сделки.

Не признание одной из сторон собственной вины является причиной обращения в суд. Договор на доставку груза может использоваться в качестве доказательства. Спорные ситуации часто случаются между предприятиями и перевозчиками, поэтому нужно со всей ответственностью продумывать условия договора. В будущем это даст возможность предотвратить неприятные ситуации и остаться правым в случае судебного процесса.

Содержание соглашение

Договор на перевозку предусматривает следующие составляющие:

  • Стороны;
  • Предмет;
  • Обязанности;
  • Ответственность;
  • Дополнения.

Документы подписываются руководителями предприятий с двух сторон. Процесс заверения соглашения осуществляется с помощью гербовой печати. Каждая сторона получает экземпляр действующего соглашения. Заполненный договор согласно действующему законодательству Российской Федерации выступает в качестве подтверждения договоренностей между партнерами связанных с реализаций конкретных работ взамен получения вознаграждения.

Особенности заключения соглашения

Договор о перевозке грузов заключается между физическими и юридическими лицами. В некоторых случаях могут предусматриваться трехсторонние варианты: производитель совершает отгрузку товара, а потребитель оплачивает его получение. Стороны соглашения имеют определенные права и обязанности, а также отвечают за несоблюдение прописанных в контракте договоренностей. Следует учитывать, что структура документа не меняется, несмотря на количество участников.

Использование посторонней организации в виде посредника для доставки продукции довольно часто применяется на практике, когда возникает потребность в поставках малых партий груза. Также такой подход является выгодным решением при нерентабельности содержания личного автопарка. Договор о перевозке грузов любым типом транспорта характеризуется общим содержанием либо может иметь определенные отличия касаемо некоторых деталей. К примеру, легко воспламеняющиеся и взрывоопасные материалы нельзя транспортировать с помощью воздушного транспорта, так как присутствует высокий риск случайного возгорания. При возникновении форс-мажорной ситуации ликвидировать пламя в воздухе практически невозможно. Перечень грузов, на которые не распространяется запрет можно посмотреть на сайте перевозчика.

Договор перевозки грузов автомобильным транспортом является одним из самых распространенным и часто укладываемым. В машинах можно перевозить широкий перечень продукции. Они не зависят от графика и могут отправляться в путь сразу после того как были оставлены подписи в соглашении.

С помощью морских перевозок удается перевозить на дальние расстояния большие партии товаров. Соглашение между сторонами заключается, когда есть необходимость в доставке сырья к месту его дальнейшей переработки.

Договор международной перевозки составляется на основании законов иностранного государства. Если он будет нарушать законодательство, возникнут проблемы на таможне. В противном случае груз не пройдет таможенную проверку и будет отправлен обратно или полностью конфискуется. Соглашение физлицом имеет аналогичную форму, что и для организаций.

Договор опасный груз — перевозки опасного груза. Образец договора на перевозку опасных грузов автомобильным транспортом

Свод правил транзита опасных грузов регламентирует договорные отношения, возникающие в процессе перемещения опасных веществ автомобильным транспортом. Одним из важнейших элементов такого взаимодействия заказчика и перевозчика является Договор перевозки опасных грузов. Существует ряд обязательных моментов, которые фиксируются в договоре перевозки опасных грузов автомобильным транспортом, а именно:

Название и условия перемещения опасного материала

Права и обязанности участников отношений

Сроки и условия взаимных расчетов договора на перевозку опасных грузов автомобильным транспортом

Докуметооборот

Взаимная ответственность сторон за неисполнение пунктов договора и методы урегулирования претензий

Обстоятельства непреодолимой силы, каковые влияют на исполнение договора перевозки опасного груза

Договор опасный груз у каждой заинтересованной стороны адаптирован под конкретную компанию, так как не существует его унифицированной формы. Мы предлагаем скачать договор перевозки опасного груза в нашей редакции. В нем так же присутствует возможность привлечения к

перевозкам опасных веществ третьих лиц с обязательным уведомлением другой стороны. Данный образец договора перевозки опасных грузов подразумевает так же нашу экспедиторскую ответственность за сохранность груза в таком случае.

В том случае, если Вас не устраивают некоторые пункты договора перевозки опасных грузов, то Вы можете составить протокол разногласий, каковой наш юридический отдел рассмотрит в самое кратчайшее время.

Обоюдно подписанный договор опасный груз является документом, который служит основанием для решения спорных ситуаций в суде и других инстанциях.

Транспортная компания «Опасный груз» обладает огромным опытом в транспортировке опасных веществ и мы самым строгим контролируем оформление пакета документов на каждую доставку, где договор на перевозку опасных грузов является отправным пунктом отношений с заказчиком.

Скачать договор перевозки опасного груза

Образец договора

 Образец Договора НА ОРГАНИЗАЦИЮ ТРАНСПОРТНО-ЭКСПЕДИЦИОННЫХ УСЛУГ И ПЕРЕВОЗКУ ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ (скачать)

ДОГОВОР №

НА ОРГАНИЗАЦИЮ ТРАНСПОРТНО-ЭКСПЕДИЦИОННЫХ УСЛУГ И ПЕРЕВОЗКУ ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ ТРАНСПОРТОМ

г. Москва                                                                                                                                                           «____»___________________2020

   

ООО «Автогарант 2000», именуемое в дальнейшем «Перевозчик», в лице Генерального директора Аксеновой К.Ю., действующего на основании Приказа N 2 от 31 января 2020 года, с одной стороны, и ___________ «_________________________», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице __________________________________________________________________, действующего на основании Устава, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. В соответствии с условиями настоящего договора Перевозчик обязуется осуществлять перевозку грузов на основании заявки Заказчика, а Заказчик обязуется своевременно оплачивать оказанные перевозчиком услуги согласно тарифам Перевозчика, действующим на дату оказываемых услуг.

1.2. Перевозка грузов осуществляется перевозчиком, как без сопровождения груза экспедитором заказчика, так и с сопровождениемпо согласованию с Заказчиком. Условия, при которых водитель выполняет функции экспедитора, регламентируются тарифами, которые являются неотъемлемой частью настоящего договора.

  1. ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

2.1. Оплата по настоящему договору производится Заказчиком по факту или авансовым платежом. Дата получения счетов подтверждается Заказчиком в письменном виде. При авансовом платеже окончательный расчет осуществляется путем предоставления путевого листа и актов выполненных работ (услуг).

2.2. Сумма, подлежащая оплате за оказанные Перевозчиком услуги в городском сообщении, определяется следующим образом:

а) при пробеге ТС (транспортного средства) от места подачи до места разгрузки и освобождения ТС, не превышающем 100км, используется почасовой тариф; минимальный почасовой тариф составляет 7 (семь) часов с прибавлением одного часа на подачу ТС

б) при таком же методе расчета пробега, превышающем 100 км, оплате подлежит сумма минимального почасового тарифа и тарифа за пробег сверх нормы

2.3. Сумма, подлежащая оплате за оказанные Перевозчиком услуги в междугородном сообщении. определяется следующим образом:

а) при расстоянии между городами до 20 км используется минимальный почасовой тариф с прибавлением одного часа на подачу ТС к Заказчику;

б) при расстоянии между городами от 20 до 300км сумма оплаты складывается из минимального почасового тарифа с прибавлением одного часа подачи ТС, и тарифа за 1км умноженного на расстояние между городами туда и обратно;

в) при расстоянии между городами от 300 километров разрешается использовать ТС не более 1-го часов для погрузки и разгрузки. Время сверх согласованной нормы считается  простоями  и оплачивается по минимальному почасовому тарифу. Сумма оплаты складывается из тарифа  за 1 км пробега умноженного на расстояние между городами туда и обратно, с прибавлением суммы простоя.

2.4. Сумма, подлежащая оплате, за оказанные Перевозчиком дополнительные услуги, сопутствующие транспортным, определяется следующим образом:

а) дополнительные услуги диспетчерской службы определяются в размере 10% от стоимости перевозки;

б) сумма, подлежащая оплате, за оказанные услуги экспедиционной службы оплачиваются в размере 10% от стоимости перевозки или иным тарифом, согласованным в заявке. Если тарифы не указаны, то сумма рассчитывается по тарифам, согласованным настоящим договором.  Оплата производится в рублях на основании счета перевозчика безналичным переводом. Счет оплачивается в течение пяти банковских дней с даты его получения заказчиком.

2.5. Документами, подтверждающими выполнение услуг, являются подписанные Заказчиком путевые листы, расписки о выполнении работ, акты работ, услуг, согласованные заявки.

2.6. В случае оплаты после выполнения услуг, расчеты между Перевозчиком и Заказчиком за оказанные услуги производятся подекадно на основании выставляемых Перевозчиком счетов в течение пяти банковских дней со дня их выставления с приложением реестра оказанных услуг, акта путевых листов.

2.7. В случае отказа Заказчика от исполнения заявки после 16:30 часов дня предшествующего дню ее исполнения, Перевозчик выставляет неустойку в размере 70% минимального почасового тарифа.

2.8. Тарифы за перевозку грузов и прочие услуги могут изменяться в связи с увеличением себестоимости перевозок, а также другими обстоятельствами, определяющими уровень цен. Перевозчик оставляет за собой право изменять коэффициенты к действующим тарифам, предупредив об этом Заказчика письменно не менее чем за три дня до их применения.

2.9. Если Заказчик по своему упущению не отметил фактическое время прибытия или убытия автомобиля в путевом листе, Перевозчик при расчете платы за транспортные услуги принимает за основу время выхода автомобиля с места стоянки и время возврата автомобиля на место стоянки.

2.10. За нарушение срока оплаты Заказчик уплачивает пени в размере 0,5% от суммы платежа за каждый день просрочки.

2.11. Постоянные Заказчики могут пользоваться гибкой системой скидок и оплачивать услуги по факту их выполнения, но не позднее 5 (пяти) банковских дней с момента выставления им счета.

 3. ПОРЯДОК ПОДАЧИ ЗАЯВОК И АВТОТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА.

3.1. Перевозка грузов выполняется на основании заявок Заказчика, предоставляемых им по телефонам: +7-495-798-63-98, +7903-798-63-98 или на электронный адрес Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. в форме заявки

3.2. В случае, если заявка содержит недостаточно информации связанной с выполнением по настоящему договору услуг, Перевозчик должен сообщить Заказчику о приостановлении действия заявки до получения недостающей информации. Заказчик по требованию Перевозчика обязан незамедлительно предоставить требуемую информацию.

3.3. В случае невозможности выполнения поданной Заказчиком заявки, Перевозчик, в течение одного часа, обязан уведомить Заказчика о невозможности ее выполнения.  Если Перевозчик не уведомил Заказчика  о невозможности  выполнения заявки, заявка считается принятой к исполнению.

3.4. Перевозчик обязуется обеспечивать подачу подвижного состава в указанные в принятой к исполнению заявке время и пункты назначения.

3.5. Перевозчик обязуется подавать под погрузку исправный подвижный состав, пригодный для сохранной перевозки указанного в заявке груза и отвечающий санитарным требованиям при перевозках пищевых продуктов.

  1. УСЛОВИЯ ПЕРЕВОЗКИ; ПРИЕМКИ-СДАЧИ ГРУЗА.

4.1. Заказчик обязуется иметь подъездные пути к пунктам погрузки и выгрузки, а также погрузо-разгрузочные площадки в исправном состоянии, обеспечивающем беспрепятственное и безопасное движение и необходимое маневрирование автомобилей.

4.2. Заказчик обязуется предварительно подготовить груз к перевозке, подготовить сопроводительные документы, а также в случае необходимости пропуск на право проезда к месту назначения и выгрузки грузов.

4.3. При приеме груза к перевозке водитель-экспедитор Перевозчика обязуется предъявить, а Заказчик проверить документы, удостоверяющие личность  Перевозчика, путевой лист, заверенный печатью Перевозчика, доверенность на перевозку.

4.4. Перевозчик после прибытия в место назначения обязуется выдавать груз уполномоченному на получение данного груза лицу.

4.5. Материальная ответственность Перевозчика наступает с момента удостоверения подписью водителя-экспедитора факта приема груза к перевозке во всех экземплярах товарно-транспортной накладной. После окончания перевозки один экземпляр товарно-транспортной накладной остается у Перевозчика. Пункты 4.4 — 4.6 настоящего договора действительны только в случаях, когда Перевозчик осуществляет доставку груза без представителей Заказчика. При наличии представителей Заказчика ответственность за состояние груза и правильное оформление товарно-транспортных документов ложится на представителя Заказчика.  Материальная ответственность за сохранность и порчу  груза во время его перевозки возлагается на Перевозчика только в том случаи, если груз Заказчика был размещен со всеми требованиями водителя, представителя Перевозчика.

4.6. Перевозчик обязуется  контролировать размещение грузов внутри кузова, а также сообщать Заказчику о замеченных нарушениях в укладке и креплении груза, угрожающих его сохранности или безопасности движения. Груз, не оформленный товарно-транспортной накладной, Перевозчиком к перевозке не принимается, и соответственно Перевозчик снимает с себя всю материальную ответственность за дальнейшие действия Заказчика и перед Заказчиком.

4.7. В случае, если груз не сопровождается представителем Грузополучателя или владельцем груза, материальная ответственность за сохранность груза во время его перевозки возлагается на Перевозчика. При обнаружении недостачи или повреждения товара во время перевозки, Заказчик оформляет акт при приемке груза, на основании которого Перевозчик возмещает убытки.

4.8. Все претензии Грузополучателя или владельца о недостачи груза, его повреждения, принимаются и рассматриваются Перевозчиком только в том случаи, если Грузополучатель заявил об этом не позднее 24 часов с момента выгрузки.  В противном случаи, Перевозчик не несет материальную ответственность и не возмещает убытки.

  1. СРОК ДЕЙСТВИЯ, СПОРЫ И РАЗНОГЛАСИЯ.

5.1. Срок действия Договора устанавливается с ________________ по _____________20__.

5.2. Все изменения или дополнения по настоящему договору являются его неотъемлемой частью и имеют силу, если они составлены в письменном виде и подписаны обеими сторонами.

5.3. Если ни одна из сторон за 10 (десять) дней до истечения срока Договора письменно не уведомит другую сторону о намерении расторгнуть Договор или продлить его на других условиях, Договор считается продленным на следующий календарный год на тех же условиях.

5.4. Настоящий Договор может быть расторгнут по инициативе любой  из сторон, уведомившей другую сторону в письменном виде не позднее, чем за 5 (пять) рабочих дней.

5.5. Споры и разногласия, возникшие при реализации Договора, разрешаются путем переговоров между Сторонами.

5.6. При недостижении согласия между Сторонами путем переговоров, спор передается на рассмотрение в Арбитражный суд Московской области.

5.7. За причиненный в связи с исполнением настоящего договора ущерб стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

5.8. Договор составлен на 2 (двух) листах,  в 2 (двух) экземплярах, по одному для каждой из сторон, оба экземпляра имеют одинаковую юридическую силу.

  1. ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА И БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ СТОРОН.

 ПЕРЕВОЗЧИК

Общество с ограниченной ответственностью «Автогарант 2000»

Юридический адрес:117556, г.Москва, Варшавское шоссе, д.91

ИНН       7726559585

КПП       772601001

ОГРН     1077746283394

ОКПО    99071784

ОКВЭД  63.40

ОКАТО/ОКТМО  45296575000 / 45920000

Банковские реквизиты        Р/сч 407 028 104 00000 133 412 в Филиале №7701 Банка ВТБ (ПАО) г.Москва

К/сч 301 018 103 4525 0000 745

БИК  044525745

Генеральный директор       Аксенова Каринэ Юрьевна 8(903)798-63-98            

Главный бухгалтер           Королева Наталья Николаевна 8(926)571-08-50

Почтовый адрес для отправки корреспонденции:117628, г. Москва, ул. Грина д.30, кв.73 Аксеновой К.Ю.

               e-mail: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Генеральный директор:                                                                                                                                         Аксенова К.Ю.               

                                                          

М.П.     

 

                       ЗАКАЗЧИК

 

 

 

Договор на оказание транспортных услуг: образец и правила составления.

Договор перевозки груза: оформление, особенности, бланк

class=»article-head»>

Услугами грузоперевозок пользуется достаточное количество людей. Это как частники, так и владельцы предприятий. Сама по себе услуга подразумевает подписание договора (шаблон договора грузоперевозки обычно выдает транспортная компания, или скачивается в интернете, на сайте любой юридической консультации). Рассмотрим, что он из себя представляет, и как его правильно оформить.

Договор на оказание транспортных услуг – обязательная формальность. Он дает гарантии как заказчику, так и исполнителю. Заказчик получает свои гарантии о том, что услуга будет оказана качественно и в срок (форс – мажоры прописываются отдельно), исполнитель в свою очередь получает гарантию о том, что услуга будет оплачена.

Форма договора

class=»article-head»>

Как заключить договор на перевозку грузов:

  • Указывается название груза, а также указывается место, где он находится, и куда его нужно доставить;
  • Указывается точное количество груза – что именно перевозится, куда и сколько;
  • Оговариваются, а потом прописываются условия услуги и точный срок исполнения;
  • Продумываются и прописываются все нюансы транспортирования. Загрузка так же предусмотрена в договоре;
  • Указывается цена;
  • Оговариваются возможные дополнительные условия.

Кто конкретно подписывает договор

Стороны договора перевозки груза – заказчик, перевозчик, получатель. Разница состоит в том, что заказчик и получатель могут быть как частными, так и физическими лицами, в то время, как перевозчик – исключительно физическое лицо. Нужно, чтобы были оформлены все документы, что фирма на законном основании. Если у конторы перевозчика нет лицензии, он не имеет права оказывать услуги по автоперевозке груза.

Основные условия, которые должны выполнить заказчик и исполнитель

class=»article-head»>

Договор грузоперевозки заключается исключительно в письменной форме. В документе прописывается ряд обязательных условий, которые обе стороны берут на себя обязательство выполнить. Заказчик должен гарантировать предоставление полной оплаты услуги, исполнитель качество, а получатель возможность организовать разгрузку на месте. Все это должно быть обязательно прописано. Заказчик обязывается полностью предоставить всю информацию о товаре, который нужно будет перевезти. Указывается точная масса, чтобы исполнитель понимал, какая машина для этого нужна. Кроме того, заказчик отвечает за распломбировку и опломбировку груза.

В случае, если получатель – сам заказчик, он обязан предоставить гарантии о том, что будет организована разгрузка.
Перевозчик в свою очередь обязуется обеспечить водителя надлежащим условиями работы, которые прописаны в Кодексе работодателя. Плюс обеспечить автотранспортом, который соответствует грузу.

Если есть отдельный получатель, он имеет полное право взыскать компенсацию за опоздание, если товар доставили не вовремя. Но это все обязательно прописывается в договоре.
Также в документе указываются объемы товара, который перевозится. Важно указать точное количество, чтобы в случае проверки на дороге по документам все совпало.

Обычно заказчик и исполнитель могут заключать два вида договора:


  • Разовый – если услуга заказчику нужна только один раз.
  • Постоянный – если планируется сотрудничество на постоянной основе.

Ответственность по договору о перевозке груза несет как заказчик, так и исполнитель. Заказчик отвечает, если название, количество груза не соответствует действительности, и, если не была внесена оплата, прописанная в контракте. Для того, чтобы быть уверенными в том, что содержимое грузовиков будет таким же, как и перед погрузкой, необходима страховка. Исполнитель, в свою очередь несет ответственность, если возникла просрочка оказания услуги, предоставлен не тот автомобиль, который прописан в документе, произошло повреждение или потеря груза.

Примерные положения договора перевозки

, относящиеся к

Договору перевозки

Соглашения с конечным пользователем Заказчик несет исключительную ответственность за заключение договоров и управление отношениями с Конечными пользователями Услуг, а также за получение всех необходимых разрешений Конечного пользователя. для предоставления электронных банковских услуг. Metavante не будет иметь договорных отношений с Конечными пользователями, и поэтому должен полагаться на Клиента в решении вопросов ответственности и рисков. Заказчик будет включать соответствующие положения в свои соглашения с Конечным пользователем, и должен освободить Metavante от ответственности за защиту Metavante от и оградить Metavante от претензий, возникающих в связи с (A) использованием или невозможностью использования Услуг Конечным пользователем, в частности, включая любые претензии Конечных пользователей. за экономические убытки или ущерб, возникшие в результате использования Услуг Конечными пользователями; (B) транзакции, совершенные с использованием утерянного, украденного, поддельного или неправильно использованного кода доступа или идентификационного номера, выданного Клиентом и Конечным пользователем; или (C) действия, предпринятые Metavante в соответствии с инструкциями конечного пользователя.Заказчик и его Конечные пользователи несут ответственность за выбор и защиту своих паролей для использования Услуг. В отношениях между Клиентом и Metavante любое использование Услуг с использованием действующего пароля является разрешенным при условии, что Metavante отменит или отключит пароли сразу после уведомления от Клиента.

Пользовательские соглашения Для получения определенных баз данных LDC Участник должен ограничить использование этих баз данных только теми из своих сотрудников или консультантов, которые находятся под его контролем, которые до получения доступа к указанным базам данных подписали любого необходимого отдельного пользователя. соглашения.Конкретные базы данных, для которых требуются такие пользовательские соглашения, будут указаны LDC, и условия и положения любых таких пользовательских соглашений заменяют условия членского соглашения. Участник может отказаться от получения баз данных LDC, для которых требуются отдельные пользовательские соглашения. Участник должен хранить все подписанные пользовательские соглашения в архиве для проверки LDC по ее запросу и прекращать доступ к указанным базам данных LDC лицам, для которых условия, содержащиеся в пользовательском соглашении, больше не применяются.В той мере, в какой любой из консультантов Члена получает доступ к любым базам данных НРС, Член несет ответственность за действия или бездействие этих консультантов, как если бы они были действиями Члена.

Субподрядчики 5.1 Поставщик не должен передавать какие-либо из своих обязательств по настоящему Контракту на субподряд без предварительного письменного согласия DFID.

Пользователь (b) Контактное лицо:

Субподрядчики Не позднее, чем (5) рабочих дней после даты выполнения DPA, Поставщик должен предоставить LEA список любых субподрядчиков, которым предоставляются данные учащегося. может быть раскрыта или ссылка на страницу на веб-сайте Поставщика, где четко перечислены все субподрядчики, которым могут быть раскрыты данные учащихся.Этот список должен как минимум обновляться и предоставляться LEA к началу каждого финансового года (1 июля) и в начале каждого календарного года (1 января).

Программирование Каждая используемая система электронного голосования специально запрограммирована фирмой PG Elections inc. для муниципалитета в целях признания и подсчета бюллетеней для голосования в соответствии с настоящим соглашением.

ДОКУМЕНТЫ ДОГОВОРА Документы контракта состоят из настоящего Соглашения, условий контракта (Общие, дополнительные и другие условия), чертежей, спецификаций, дополнений, выпущенных до подписания настоящего Соглашения, других документов, перечисленных в этом Соглашении, и выпущенных изменений. после заключения настоящего Соглашения; они образуют Контракт и являются такой же частью Контракта, как если бы они были приложены к настоящему Соглашению или повторены в нем.Контракт представляет собой полное и интегрированное соглашение между сторонами и заменяет предыдущие переговоры, заявления или соглашения, письменные или устные. Перечень Контрактных Документов, кроме Изменений, содержится в Статье 9.

Субподрядчик Любой поставщик, субподрядчик или другое Лицо, которое не несет ответственности за общее обслуживание (как «обслуживание» обычно понимается участниками ипотеки: обеспеченный рынок ценных бумаг) ипотечных ссуд, но выполняет одну или несколько отдельных функций, указанных в пункте 1122 (d) Правил AB в отношении ипотечных ссуд, под руководством или полномочиями Главного обслуживающего лица, Субподрядчика или Доверительного управляющего, в зависимости от обстоятельств. быть.

Заключение контракта В соответствии с Разделами 1.601 (a) и 43.102 FAR, Постановление Правительства должно быть подписано должным образом уполномоченным должностным лицом по контракту в письменной форме. То же требование применяется к изменениям контракта, затрагивающим права сторон. Все условия, которые связывают Правительство, должны быть включены в контракт, подписанный Правительством.

Клиентские соглашения Клиент не является официальным дилером, представителем, реселлером или дистрибьютором каких-либо продуктов или услуг Illumina или ее Аффилированных лиц.Клиент соглашается, заявляет и гарантирует, что он (i) не покупает какой-либо Продукт от имени третьей стороны, (ii) не покупает какой-либо Продукт для перепродажи или распространения Продукта третьей стороне, (iii) не покупает любой Продукт для экспорта Продукта из страны, в которую Illumina отправил Продукт, по адресу доставки, указанному Заказчиком во время заказа, и (iv) не будет экспортировать Продукт из страны доставки; по адресу, указанному Заказчиком при оформлении заказа.

Оборотный коносамент Определение

Оборотный коносамент

Коносамент — это процесс погрузки груза на корабль или судно, а оборотный коносамент — это один из видов коносамента. Коносамент — это юридический документ между грузоотправителем и перевозчиком, в котором подробно описываются тип, количество и место назначения перевозимых товаров. Оборотный коносамент отличается тем, что это договор перевозки, который может быть передан третьей стороне.

Как работает оборотный коносамент

Коносамент служит квитанцией об отгрузке, когда товары доставляются в заранее определенное место назначения. То есть получатель подтверждает, что товар доставлен, подписывая документ. Конечно, существуют разные виды коносаментов, каждый с уникальными положениями и условиями. Например, морской коносамент применяется только к грузам, которые перевозятся через международные воды.

Ключевые выводы

  • Коносамент — это термин, относящийся к погрузке груза на суда.
  • Коносамент — это документ, излагающий соглашение между грузоотправителем и перевозчиком, а также тип, количество и место назначения перевозимых товаров.
  • Также известный как ордерный коносамент, оборотный коносамент передает контроль (право собственности) на товары приказу лица, указанного в документе.
  • Чистый коносамент подтверждает, что товар был получен в надлежащем состоянии, без дефектов.
  • В прямом коносаменте разъясняется, как перевозчик может ограничить свою ответственность.

Оборотный товарный накладной может быть передан третьему лицу путем консигнации. Это происходит, когда получатель (физическое или юридическое лицо, которое является покупателем и несет финансовую ответственность за товары) подписывает или подтверждает документ и доставляет его новому получателю (третьей стороне). Для передачи оборотного коносамента грузоотправитель (физическое или юридическое лицо, отправляющее товары) должен поставить печать и подписать накладную. Затем перевозчик должен его доставить. Оборотный коносамент должен быть написан по поручению грузополучателя.Это должен быть чистый коносамент.

Чистый коносамент и прямой коносамент

Чистый коносамент выдается перевозчиком, который заявляет, что товар получен в надлежащем состоянии, без дефектов. Товароотправитель выдает чистый коносамент после осмотра товара. Если в коносаменте есть «оговорка» или «нарушение», когда в нем отмечается, что продукты или товары повреждены или имеют дефекты.

Единый коносамент или прямой коносамент был впервые принят в 1909 году и определил, как перевозчик может ограничить свою ответственность.Он не может быть передан и может быть доставлен только указанному грузополучателю (получателю). Как и любой другой коносамент, в едином коносаменте также указываются перевозимые товары и указываются условия перевозки.

Если коносамент является доказательством договора перевозки, то что такое договор перевозки .. ??

Коносамент является одним из наиболее важных документов в цикле отгрузки и может быть оформлен как оборотный или заказной коносамент, морская накладная или экспресс-коносамент и прямой коносамент..

Существуют также различные типы, такие как коносамент от порта к порту, коносамент комбинированной перевозки или мультимодальный коносамент и сквозной коносамент, в зависимости от договора перевозки, заключенного между перевозчиком и клиентом.

Как многие из вас уже знают, коносамент имеет 3 основные цели или роли.

  1. Свидетельство договора перевозки;
  2. Получение товара; и
  3. Право собственности на товар

В качестве доказательства договора перевозки упор делается на термин « Доказательства », поскольку вопреки распространенному мнению, коносамент не является ни

  1. договор между Продавцом и Покупателем ни
  2. договор перевозки между Перевозчиком и Грузоотправителем

Итак, если коносамент является доказательством договора перевозки, то что такое договор перевозки.. ?? Это вопрос в умах многих в отрасли, и я постараюсь пролить свет на этот вопрос здесь.

Cornell Law School определяет контракт как

Соглашение между частными сторонами, создающее взаимные обязательства, подлежащие исполнению по закону. Основными элементами, необходимыми для того, чтобы соглашение было юридически обеспеченным контрактом, являются: взаимное согласие, выраженное действительной офертой и акцептом; адекватное рассмотрение; емкость; и законность.

Согласно определению многих судоходных линий,

Перевозка означает все или любую часть операций и услуг, выполняемых Перевозчиком в отношении Товаров, на которые распространяется его коносамент.

Таким образом, договор перевозки может быть определен как соглашение, которое заключается между перевозчиком и покупателем на перевозку грузов из пункта A в пункт B перевозчиком при оплате фрахта заказчиком.

Согласно этому определению, одним из основных элементов договора перевозки является действующая акцепт-оферта ..

В случае операции по морскому фрахту предложение и акцепт могут начинаться с коммерческого предложения перевозчика и его принятия заказчиком..

Подтверждение может быть в форме электронного письма, подтверждающего принятие указанных тарифов, или бронирования, размещенного у перевозчика.

Традиционно договор перевозки заключается до выдачи коносамента, и договор перевозки должен содержать пункты, подобные приведенным ниже, в которых говорится, что отгрузка осуществляется в соответствии с условиями коносамента.

Настоящее Подтверждение бронирования выдается по запросу и для удобства Продавца, но, тем не менее, регулируется условиями стандартного долгосрочного коносамента Перевозчика для этой сделки, который можно просмотреть в Интернете или получить копию от Перевозчика или его агентов.

Этот перевозчик имеет в виду «стандартный долгосрочный коносамент», чтобы его не путать с «сокращенным коносаментом».

В широко используемых конвенциях и правилах, касающихся морской перевозки грузов, договор перевозки определяется следующим образом:

Соответствующие условные обозначения, регулирующие перевозку, можно определить, сославшись на страницу 1 (Положения и условия — обычно называемые «Обратная сторона или обратная сторона коносамента») любого коносамента перевозчика..

Это причина того, что коносамент называется « Доказательство договора перевозки », поскольку договор перевозки уже был заключен, когда перевозчик сделал предложение, а заказчик подтвердил принятие, и груз был погружен на борт до того, как был выставлен счет на перевозку. даже был оформлен коносамент ..

Есть несколько типов договоров, которые заключаются до выдачи коносамента — чартеры, договоры перевозки, соглашения об организации перевозки или простые записи о бронировании, защищающие пространство на борту судна..

Существуют также случаи, когда коносамент становится договором перевозки, и случаи, когда коносамент ссылается на договор перевозки для условий.

Следовательно, очень важно понимать взаимосвязь между договором перевозки и коносаментом и влияние этих двух документов на различные вовлеченные стороны.

Нет никакого материального или видимого договора перевозки .. ??

Коносамент в качестве доказательства договора перевозки применяется к отправлениям, при которых грузоотправители отправляют грузы в небольших количествах либо с использованием контейнерных перевозок, либо с использованием групповых перевозок без участия полных чартеров или фрахтователей..

В случае контейнерных перевозок электронное письмо или телефонный звонок клиента перевозчику с просьбой о бронировании или подтверждение бронирования, отправленное перевозчиком клиенту, считается договором перевозки, заключенным на основании: оферта и акцепт и регулируется условиями, указанными в коносаменте ..

Но бывают также случаи, когда коносамент считается договором перевозки.

Если речь идет о чартерах, особенно если грузоотправитель фрахтует все судно у судовладельца, коносамент, выданный вместе с чартер-партией, не подтверждает условия договора перевозки между судовладельцем и грузовладельцем, поскольку в этом случае Контракт между ними регулируется исключительно условиями чартера..

В тех случаях, когда договор регулируется чартером, счета, выставленные фрахтователю, действуют просто как квитанция на полученный и отправленный груз и как правоустанавливающий документ в случае, если фрахтователь решит продать товары, пока они еще находятся в транзит ..

Однако в коносаменте обычно указывается чартер-партия, применимая к перевозке товаров, со ссылкой на дату и место фрахтования.

Бывают случаи, когда установлено, что при ссылке на конкретный рейс чартера в коносаменте, копия этой чартерной партии также должна быть представлена ​​вместе с коносаментом в случае, если коносамент подтверждено новому держателю, поскольку фрахтованием рейса является Договор перевозки..

Если в коносаменте нет ссылок на чартер, или наоборот, это можно рассматривать как два отдельных договора между одними и теми же сторонами на перевозку одного и того же груза, что означает, что эти два договора могут вступать в конфликт.

По мнению отраслевых экспертов, в случае противоречия между включенными условиями и условиями, напечатанными в самой коносаменте, печатный термин будет иметь преимущественную силу над любым включенным термином.

Коносамент становится договором перевозки, когда он подписывается с кем-то, кто не является стороной чартера рейса, поскольку это создает новый договор между новыми сторонами..

*** Конец артикула ***

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

Договоры перевозки грузов в международной торговле

Перевозка грузов — это по закону перемещение товаров по суше, морю или воздуху. Это включает упаковку, хранение, транспортировку, разгрузку и распространение. Перевозка грузов может быть одномодальной или мультимодальной. Унимодальные перевозки относятся к перевозке грузов, когда используется только один вид транспорта.Мультимодальные перевозки грузов относятся к ситуации, когда используется комбинация методов. Одномодальные международные перевозки регулируются международными конвенциями, например: Варшавская конвенция, Гаагско-Висбийские правила и Конвенция о международной торговле товарами . Перевозка часто является заключительным этапом договора купли-продажи товаров. Грузоотправитель часто является продавцом грузов. Конечный грузополучатель также является получателем груза. Риск и право собственности на товар часто меняются в течение срока действия договора перевозки.

Морские перевозки грузов

До появления железных дорог вода была самым популярным видом транспорта. На протяжении всего XIX века контракты на морскую перевозку товаров носили асимметричный характер, основанный на различиях в переговорной силе судовладельца (перевозчика) и грузовладельца (грузоотправителя). Они также настаивали на включении в договор перевозки положений, которые освобождали их от их основных обязательств по общему праву, как указано в национальных законах.Международное сообщество признало, что для процветания международной торговли необходимо создать международную правовую основу, которая могла бы служить двум целям: (i) гибкость для распределения рисков в соответствии с их коммерческими потребностями и (ii) предотвращение рисков. злоупотребления и защита сторон, находящихся в более слабой позиции на переговорах.

Затем это привело к введению и применению Гаагских правил в 1920-х годах, первой международной конвенции по унификации некоторых законов, касающихся коносаментов, и установлению минимального стандарта защиты интересов фрахта.Позднее в 1968 году в Гаагские правила были внесены поправки как Гаагско-Висбийские правила. Большинство морских стран ратифицировали конвенцию или присоединились к ней, а другие включили ее в свое внутреннее законодательство. Ряд международных организаций резко раскритиковали правила Гааги-Висбю как несовместимые с современным судоходством и международной торговой деятельностью.

В Соединенном Королевстве Закон о морской перевозке грузов 1971 года придал силу закона Гаагско-Висбийским законам. Закон о морской перевозке грузов 1992 года изменил некоторые элементы закона о перевозке товаров, обновив и заменив Закон 1855 года о транспортных накладных.Предварительная работа над новым режимом проводилась Международным морским комитетом («CMI») до конца 2001 года и в конечном итоге была передана Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли («ЮНСИТРАЛ»), которая доработала проект текста. нового съезда после почти десятилетия интенсивной работы.

В декабре 2008 года Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций единогласно приняла новый договор о судоходстве — Конвенцию Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов.Затем эта конвенция была официально открыта для подписания в Роттердаме 23 сентября 2009 года, после чего с тех пор ее окрестили Роттердамскими правилами.

Перевозка грузов воздушным транспортом

Существенная мера универсального единообразия была достигнута за счет регулирования движения товаров по воздуху. В связи с вытекающими отсюда проблемами коллизии законов, когда возникают разногласия между договаривающимися сторонами разных национальностей, правительства сочли целесообразным сотрудничать в разработке взаимосогласованных конвенций по регулированию международных перевозок.Варшавская конвенция 1929 г. в редакции Гаагского протокола 1955 г. служит примером особого нормативного подхода к проблемам перевозки грузов. Это значительный шаг к универсальной унификации законов, регулирующих воздушные перевозки грузов. Конвенция распространяется на международную перевозку людей, багажа и награжденных товаров, а также на бесплатную перевозку товаров предприятием воздушного транспорта.

В Гвадалахарскую конвенцию 1961 года были внесены поправки, поскольку в ней была предпринята попытка четко определить, что подразумевается под термином «перевозчик».Гвадалахарская конвенция была включена в английское право Законом о воздушных перевозках (дополнительные положения) 1962 года. В 1971 году в городе Гватемала был достигнут консенсус по протоколу о внесении поправок в Варшавско-Гаагскую конвенцию 1955 года. Он повысил денежный предел ответственности перевозчика в отношении пассажиров и их багажа, но изменил соответствующие положения, касающиеся груза. Однако Протокол так и не вступил в силу. Три дополнительных протокола были составлены в Монреале, известные как Монреальские дополнительные протоколы №№ 1, 2 и 3 1975 года, в результате демонетизации золота МВФ и предотвращения установления государствами-членами официальных цен на золото по отношению к валюте.

Дальнейшее изменение Варшавско-Гаагской конвенции 1955 года включало наиболее важные изменения в режим ответственности за грузовые перевозки, известные как Монреальский дополнительный протокол № 4 1975 года. Монреальская конвенция 1999 года (Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся международных перевозок) Воздушная перевозка) должна иметь приоритет над любыми правилами, применимыми к международным воздушным перевозкам. Монреальская конвенция 1999 г. вступила в силу 4 ноября 2003 г.

Перевозка грузов автомобильным транспортом

Правила международной автомобильной перевозки грузов были унифицированы в 1956 году с Конвенцией о международной дорожной перевозке грузов (CMR), разработанной Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций (ЕЭК), расположенной в Женеве, и участниками CMR, состоящего из как страны ЕЭК, так и страны, не являющиеся членами ЕЭК.Этот контракт известен как CMR, который происходит от французского названия Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route . CMR также называется накладной CMR.

В пакте стандартизированы условия договора перевозки, ответственность перевозчика и форма используемой документации. CMR устанавливает единый набор условий для полного перемещения товаров, независимо от вида транспорта или действующей правовой юрисдикции.Условия конвенции являются обязательными для каждого контракта на автомобильную перевозку грузов за наем или за вознаграждение, когда место приема груза и место доставки, указанные в контракте, находятся в двух разных странах, из которых как минимум один является договаривающейся стороной.

CMR, транспортная накладная, авианакладнаяБлог глобального переговорщика

Транспортные документы лежат в основе международных торговых операций. Эти документы выдаются судоходной линией, авиакомпанией, международной транспортной компанией, железной дорогой, экспедитором или логистической компанией.

Для транспортной компании и экспедитора в транспортных документах содержится учетная запись о сделке, инструкции о том, куда и как отгружать товар, а также заявление с инструкциями по обращению с отправлением.

Существует Тип транспортного документа для каждого вида транспорта (CMR для автомобильного транспорта, коносамент для перевозки и т. Д.). Эти товары, перевозимые в мультимодальных транспортных единицах (в основном в контейнерах), используют документ, называемый мультимодальным коносаментом FIATA (FBL).Ответственность за управление и обработку отгрузочных документов будет зависеть от условий продажи (Incoterms), согласованных между сторонами.

Ниже мы описываем основные транспортные документы, поясняя для каждой из них: для чего они используются? Кто их оформляет? и кому они адресованы?

CMR ДОКУМЕНТ

Транспортный документ CMR — это международная накладная, используемая как водителями, операторами, так и экспедиторами, которые регулируют ответственность и ответственность сторон договора международной автомобильной перевозки грузов.

Перевозчик обычно заполняет форму, но отправитель — другими словами, экспортер — несет ответственность за точность информации и должен подписать форму при получении товаров. Получатель также подпишет форму при доставке, которая важна для перевозчика, чтобы иметь возможность подтвердить доставку товаров и обосновать оплату своих услуг.

Транспортный документ CMR не является товарораспорядительным документом и, следовательно, не подлежит обсуждению.

Этот документ составляется экспортером и экспедитором и адресован импортеру и перевозчику.

Скачать модель CMR с инструкциями по заполнению документа

.

КОНСУЛЬТАТОР

Коносамент B / L — это документ, выдаваемый агентом перевозчика грузоотправителю, подписанный капитаном, агентом или владельцем судна, предоставляющий письменные доказательства о получении товара (груза), условиях какая перевозка осуществляется (договор перевозки), и обязательство доставить товар в установленный порт назначения законному держателю коносамента.

Коносамент, таким образом, является как распиской товара, так и договором о его доставке в качестве фрахта. Существует ряд различных типов коносаментов и ряд правил, которые относятся к ним как к группе транспортных документов.

Поскольку это оборотный инструмент, коносамент может быть индоссирован и передан третьей стороне во время перевозки товаров.

Этот документ подготовлен службой доставки и адресован экспортеру, транспортной компании через агента и импортеру.

Скачать модель коносамента с инструкциями по заполнению документа

АВИАЦИОННАЯ СТОИМОСТЬ AWB

Авианакладная AWB — это необоротный транспортный документ, охватывающий перевозку груза из аэропорта в аэропорт.

В авиагрузовой накладной должен быть указан грузополучатель (который может быть покупателем), и ее не следует требовать, чтобы она выписывалась «для заказа» и / или «для подписи», поскольку она не является правом собственности на товар.Поскольку это не подлежит обсуждению и не свидетельствует о праве собственности на товары, в целях поддержания некоторого контроля над товарами, не оплаченными заранее наличными, продавцы часто отправляют авиаперевозки своим торговым агентам или агентам экспедитора в стране покупателя. .

Авианакладная не является оборотным документом. Указывает только на прием груза к перевозке.

Этот документ подготовлен транспортным агентом ИАТА или самой авиакомпанией и адресован экспортеру, авиакомпании и импортеру.

Скачать модель авианакладной с инструкциями по заполнению документа

.

МУЛЬТИМОДАЛЬНЫЙ КОНСАЛТИНГ FBL

Мультимодальный коносамент FBL — это тип международных транспортных документов, охватывающих два или более видов транспорта, таких как перевозки автомобильным и морским транспортом.

Также используется как договор перевозки и квитанция о получении товара.

Когда он выдается «на заказ», мультимодальный коносамент является титулом собственности на товары и, следовательно, может быть предметом переговоров.

Как правило, мультимодальные коносаменты не являются оборотными документами.

Только авторизованные экспедиторы, входящие в состав FIATA (Международная федерация экспедиторских ассоциаций), могут выдавать этот документ. Оно адресовано экспортеру, оператору мультимодальных перевозок в стране назначения и импортеру.

Скачать модель мультимодального коносамента с инструкциями по заполнению документа

.

СВИДЕТЕЛЬСТВО О СТРАХОВАНИИ ГРУЗА

Свидетельство о страховании груза — это документ, указывающий тип и размер действующей страховой защиты для конкретного груза.Он включает название страховой компании и условия страхового покрытия.

При подаче претензии требуется оригинал свидетельства о страховании груза. Копии документов, необходимых для обоснования страхового возмещения, включают страховой полис или свидетельство, коносамент, счет-фактуру, упаковочный лист и отчет об обследовании (обычно составляемый агентом по урегулированию претензий).

В дополнение к этим транспортным документам, подготовленным и управляемым транспортными компаниями, следует также упомянуть три других документа, подготовленных экспортером, которые сопровождают товары во время перевозки: международный коммерческий счет-фактура, упаковочный лист и накладная.

Скачать образец Свидетельства о страховании груза с инструкциями по заполнению документа

.

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ СЧЕТ

Международный коммерческий счет-фактура — это административный документ, который содержит всю информацию о международной продаже. Товар, количество, цена на проданные продукты / услуги, условия доставки и оплаты, а также налоги и другие расходы, которые могут быть включены в продажу, подробно описаны в международном коммерческом счете-фактуре.

Импортер вместе с оригиналом международного коммерческого счета-фактуры заявляет налоговому органу своей страны сумму, которую он должен заплатить, кому он будет платить, и согласованные способы оплаты. Для экспортера этот документ означает документальное подтверждение продаж, которые он осуществил на зарубежных рынках.

При операциях с третьими странами Международный коммерческий счет-фактура является частью таможенной декларации, по которой применяемые налоги и тарифные права должны быть оплачены в момент ввоза товаров в страну.При операциях со странами ЕС этот документ используется в качестве декларации о сделке и освобождения от налогов для соблюдения основных условий расчета налогов.

Этот документ готовится экспортером и адресован импортеру и таможенному отделу импорта.

Скачать образец международного коммерческого счета с инструкциями по заполнению документа

.

СПИСОК УПАКОВКИ

Упаковочный лист — это более подробная версия коммерческого счета-фактуры, но без информации о ценах.Он должен включать, среди прочего, следующее: номер счета-фактуры, количество и описание товаров, вес товаров, количество упаковок, а также товарные знаки и номера.

Копия упаковочного листа часто прилагается к самому отправлению, а другая копия отправляется непосредственно получателю для помощи в проверке отправления при получении.

Хотя это не требуется для всех транзакций, это требуется в некоторых странах и некоторых покупателях.

Этот документ готовится экспортером и адресован импортеру, перевозчику и таможенному отделу импорта.

Скачать образец Упаковочного листа с инструкциями по заполнению документа

.

ДОСТАВКА

Транспортная накладная — это один из транспортных документов, сопровождающих отгрузку товаров, в котором указаны описание и количество доставленных товаров. Копия накладной, подписанная покупателем или грузополучателем, возвращается продавцу или грузоотправителю в качестве доказательства доставки.

накладные имеют двойную функцию для экспортера: обоснование вывоза продуктов из его магазина и подтверждение доставки кредита импортеру, поэтому важно, чтобы импортер подписал копию, предоставленную перевозчиком.Для импортера накладные служат для проверки соответствия полученных товаров товарам, указанным в заказе на поставку или контракте. Для перевозчика это документ, используемый как доказательство доставки товара.

Скачать образец накладной с инструкциями по заполнению документа


Получите любой транспортный документ со скидкой 30% , используя код 9009. Нажмите здесь .

Get Pack 20 Транспортные и торговые документы со скидкой 50% , используя код 9110. Щелкните здесь .

Где мы находимся в настоящее время (и по контракту)?

Введение

Наши участники из Северной и Южной Америки часто имеют дело с договорами перевозки в соответствии с Законом США о морских перевозках грузов (COGSA) и Законом Хартера (договорным или в силу закона). Хотя эти законы действуют в течение сотен лет, последствия каждого из них для обязательств морского перевозчика все еще не всегда ясны, особенно если это подразумевается в контракте.Недавно мы попросили наших корреспондентов, Freehill Hogan и Mahar LLP в Нью-Йорке, предоставить обновленную информацию о COGSA и Законе Хартера в целом, а также в рамках покрытия Клуба. Их комментарии следуют. 1

Часто задаваемые вопросы

Когда Закон Хартера или COGSA будет применяться в силу закона? Когда он применяется в силу закона, может ли он быть полностью или частично исключен или изменен четкими договорными формулировками?

COGSA, принятый в 1936 году, в соответствии с законодательством применяется ко всем договорам морской перевозки грузов в порты Соединенных Штатов или из них во внешней торговле в течение периода с момента погрузки товаров до момента их погрузки. выгружен с корабля.46 U.S.C. § 30701 примечание, § 13 и § 1 (e). Это обычно называется периодом плавания «от снасти до снасти». Кроме того, COGSA применяется только к договорам перевозки, предусмотренным коносаментом или любым аналогичным товарораспорядительным документом, и по его условиям не применяется к перевозке на палубе или частной перевозке. Идентификатор. в § 1 (b), (c).

Аналогичным образом, Закон Хартера, принятый в 1893 году, применяется к перевозке товаров в любой порт США или из него. 46 U.S.C. § 30702. Однако COGSA заменяет Закон Хартера в отношении периода «от снасти до снасти» для международных перевозок.Хотя суды США признают, что COGSA резко ограничила применимость Закона Хартера, Закон Хартера может по-прежнему действовать в период до погрузки и после выгрузки груза, пока не будет произведена надлежащая доставка, если COGSA не продлевается по контракту. В связи с этим морские перевозчики очень часто включают в свои коносаменты положения, расширяющие покрытие COGSA на периоды до погрузки и после разгрузки.

В качестве еще одного отличительного фактора Закон Хартера не применяется в обязательном порядке к любым внутренним перевозкам в соответствии с сквозным коносаментом; скорее, «надлежащая доставка» в соответствии с Законом Хартера не означает доставку конечному получателю в конце интермодальной перевозки.Означает доставку до внутреннего перевозчика. (Напротив, когда COGSA продлен по сквозному коносаменту, чтобы покрыть период до погрузки и после разгрузки, доставка происходит, когда товары становятся доступными для получателя в назначенном пункте внутренней доставки.)

Что касается ограничения срока доставки. ответственность, в то время как Закон Хартера отменяет положения в коносаменте морского перевозчика, освобождающие перевозчика от его собственной небрежности, закон допускает договорные положения, ограничивающие ответственность перевозчика.Так, например, договорные ограничения ответственности по каждому пакету на периоды до погрузки и после разгрузки с судна допустимы в соответствии с Законом Хартера, если они предусматривают некоторую ответственность и не освобождают перевозчика. Более того, продление срока действия COGSA в коносаменте на берегу позволит перевозчику рассчитывать на ограничение COGSA в размере 500 долларов за упаковку (или другое ограничение, предусмотренное в контракте).

В той мере, в которой Закон Хартера или COGSA применяются в соответствии с законом, ни один из законодательных актов не может быть исключен и, таким образом, устанавливает основу для требуемых условий.Тем не менее, перевозчики, безусловно, могут предоставить более выгодные договорные условия для интересов грузовых перевозок, чем это предусмотрено законодательством, например, в том, что касается снятия защиты перевозчика, более высокой оценки ответственности, повышенного ограничения посылки (или отсутствия ограничения посылки вообще), и т. д. Аналогичным образом, в той мере, в какой любой статут применяется в договорных отношениях, стороны могут свободно согласовывать условия по взаимной договоренности.

Если договорное право / положение о юрисдикции выбирают право США, автоматически ли применяется Закон Хартера или COGSA?

Из U.С точки зрения права, положение о законе / юрисдикции США (например, со ссылкой на COGSA), которое составлено надлежащим образом и достаточно широко, чтобы охватывать, , среди прочего , любые и все споры, возникающие в связи с коносаментом или другим применимым соглашением, должно быть достаточным для инициирования COGSA (или Закон Хартера), его защиты и ограничения. И наоборот, одной ссылки на законодательство США может быть недостаточно для включения COGSA (и / или Закона Хартера) в периоды, когда такие законы не применяются по закону.Конечно, однако, существует множество перестановок, приводящих к возможным различным результатам. Как уже отмечалось, перевозчики, безусловно, могут предоставить более выгодные договорные условия для интересов груза, чем это предусмотрено законодательством, например, снятие защиты с перевозчика, более высокая оценка ответственности, повышенное ограничение посылки (или полное отсутствие ограничений на посылку). и т. д. Аналогичным образом, в той степени, в которой любой статут применяется в договорных отношениях, стороны могут свободно согласовывать условия по взаимной договоренности.

Есть ли обязательства в Законе Хартера или COGSA, которые являются более обременительными, чем Гаагские / Гаагские правила Висби? Если да, то какие аспекты являются более обременительными, чем обременительные, чем H / HVR

2

Как правило, COGSA является законодательным актом США в отношении Гаагских / Гаагских правил Висби, и применимые меры защиты по существу одинаковы. Одним из исключений, конечно же, является то, что ограничение COGSA в размере 500 долларов за пакет является более благоприятным, чем применимый лимит в соответствии с правилами Гааги-Висбю, который превышает 667 долларов.67 СПЗ за упаковку или другую транспортную единицу или 2 СПЗ за килограмм веса брутто. Ответственность в соответствии с Законом Хартера, насколько это применимо, обычно более обременительна, чем в соответствии с COGSA или Гаагскими / Гаагскими Висбийскими правилами, поскольку перевозчик несет ответственность за свою халатность, и, как указано выше, этот закон прямо не предусматривает ограничения. за упаковку или по весу.

Применяются ли Закон Хартера и COGSA ко всем договорам перевозки или только к коносаментам и другим оборотным документам? Что подразумевается под «обычной перевозкой» и «частной перевозкой» в Деяниях?

Как указано выше, COGSA заменяет Закон Хартера в период «от ударов к усилиям».Закон Хартера в редакции «применяется только к государственным перевозчикам»; тем не менее, «стороны частных контрактов могут свободно [включать Закон Хартера] контрактом и [им] не запрещается законом ограничивать ответственность». Аналогичным образом, COGSA по своим условиям: (i) применяется только к коносаментам и аналогичным товарораспорядительным документам, что означает, что COGSA не применяется, например, к необоротным векселям (т.е. прямым векселям) и морским векселям; (ii) не применяется к чартерам или другим частным договорам перевозки, i.д., сервисные контракты; и (3) не применяется к грузу, уложенному на палубе. См. 46 U.S.C. Примечания к § 30701, § 1 (b), (c) и 5.

  • Морские и необоротные векселя: хотя COGSA по закону не применяется к этим типам векселей, поскольку они не являются правоустанавливающими документами, это очень распространено. для сторон, чтобы включить COGSA в контрактные накладные как на морские, так и на необоротные коносаменты.
  • Чартерные / частные перевозки: Обычные перевозки — это перевозка грузов для населения по коносаментам.В отличие от этого, частные перевозки, как правило, подлежат фрахтованию, будь то частичная или полная грузоподъемность судна. В случае частной перевозки стороны могут заключить COGSA по контракту, например, через пункт Paramount США. Аналогичным образом, хотя COGSA по закону не применяется к контрактам на обслуживание, стороны могут (и часто делают) включать COGSA в договор.
  • «Палубный груз»: термин «груз» определяет термин «товары», включающий «товары, изделия, товары… за исключением живых животных и груза, который в договоре перевозки указывается как перевозимый на палубе и перевозимый таким образом», что исключает груз, перевозимый на палубе. от его освещения.46 U.S.C. § 30702, примечание, § 1 (c). Однако стороны коносамента могут по контракту расширить COGSA для охвата груза, уложенного на палубе, и такие положения имеют исковую силу в той мере, в какой укладка не подвергает груз большему риску и / или является обычаями и практикой в ​​торговле (т. Е. , на контейнеровозах).

Если и Закон Хартера, и COGSA применяются в силу закона, будет ли один автоматически иметь приоритет над другим? Будет ли положение одинаковым, если они оба включены в силу статьи о выборе права?

COGSA заменяет Закон Хартера в отношении периода «от снасти до снасти» для международных перевозок, и, таким образом, Закон Хартера применяется в силу закона только в период до погрузки и после разгрузки груза до надлежащей доставки.Как указано в данном документе, COGSA может быть продлен по контракту на период до погрузки и после разгрузки и, как правило, подлежит исполнению на этой основе. Однако есть некоторые исключения из этого общего заявления в ситуациях, например, когда COGSA будет служить для освобождения перевозчика от ответственности способом, не разрешенным в соответствии с Законом Хартера.

Если у вас возникнут вопросы по поводу чего-либо, описанного в данном документе, обратитесь за помощью в свою сервисную группу.

————————————

1 Мы хотели бы продлить Большое спасибо Майклу Фернандесу, Уиллу Йосту и Коди Кингу из FHM, которые выполнили все исследования и составление этой статьи (https: // www.freehill.com/; https://www.freehill.com/attorney/michael-fernandez; https://www.freehill.com/attorney/william-h-yost/; https://www.freehill.com/attorney/cody-d-king/)

2 В соответствии с Правилами Клуба, члены не получают взыскания со стороны Ассоциации в отношении договорных обязательств, которые « не было бы понесено или суммы, которые не должны были быть уплачены Владельцем, если груз (включая груз на палубе) был перевезен в соответствии с контрактом, включающим условия, не менее благоприятные для Владельца, чем… HVR… ».Если COGSA и / или Закон Хартера применяются в обязательном порядке по закону, то связанные с этим обязательства будут покрываться.

МЕЖАМЕРИКАНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ДОГОВОРАХ НА МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗА ДОРОГАМИ

МЕЖАМЕРИКАНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О КОНТРАКТАХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПЕРЕВОЗКА ТОВАРОВ АВТОМОБИЛЕМ

ГЛАВА I

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Артикул 1

Для целей настоящей Конвенции:

а.ДОГОВОР НА ДОРОЖНУЮ ПЕРЕВОЗКУ ТОВАРА означает любой договор, согласно которому перевозчик обязуется в обмен на плату за перевозку или цену перевозить грузы по суше из одного места в другое на транспортных средствах, которые используют дороги в качестве транспортная инфраструктура;

г. ДОГОВОР НА СОВМЕСТНУЮ ПЕРЕВОЗКУ ГРУЗОВ ДОРОЖНЫМ ДВИЖЕНИЕМ означает то, что заключили, при выдаче единого коносамента, для перевозки, выполняемой последовательно автотранспортом отдельных перевозчиков;

г.ТОВАРЫ означает любые товары, которые можно перевозить, и если они поставляемые перевозчиком, контейнеры, поддоны и аналогичные транспортные или упаковочные материалы;

г. Транспортная накладная, транспортная накладная или транспортная накладная означает документ, подтверждающий, что перевозчик принял груз на свое попечение и взял на себя обязательство доставить их в соответствии с согласованными условиями;

e. ПЕРЕВОЗЧИК — лицо, осуществляющее автомобильную перевозку грузов;

ф.ОТПРАВИТЕЛЬ, ОТПРАВИТЕЛЬ ИЛИ ГРУЗОПРАВИТЕЛЬ означает лицо, которое либо для своего доставляет товар перевозчику для перевозки за свой счет или за счет третьих лиц;

г. ПОЛУЧАТЕЛЬ или ПОЛУЧАТЕЛЬ означает лицо, уполномоченное получать товары.

ГЛАВА II

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Статья 2

Настоящая Конвенция применяется к международной перевозке грузов дорога, при условии, что место отправки товаров находится в государстве-участнике, а место отправки их доставка осуществляется в другое Государство-участник, даже если используемое транспортное средство перевозится само, на участке маршрута каким-либо другим видом транспорта без без груза, или когда перевозка осуществляется совместными службами.

Правила настоящей Конвенции не ограничивают правила двусторонних или многосторонние конвенции между государствами-участниками о международных транспортировка товаров или более благоприятная практика, которой придерживаются эти государства в отношении к нему.

Настоящая Конвенция не применяется к перевозке, выполняемой в соответствии с с международными почтовыми соглашениями или другими международными договорами. Ни в коем случае не эта Конвенция влечет за собой ограничения в отношении средств приграничного судоходства, особенно тех, которые включая бесплатный транзит, который государства-участники в настоящее время предоставляют или могут в конечном итоге предоставить друг к другу и для которых можно обойтись без коносамента.

ГЛАВА III

ДОКУМЕНТАЦИЯ

Статья 3

Договор международной перевозки грузов автомобильным транспортом заключается воплощенный в документе, известном как коносамент, который должен быть составлен перевозчиком по требованию отправителя, когда перевозчик принимает груз. Контракт должен оговаривать условия перевозки.

Артикул 4

Коносамент может быть выставлен на предъявителя, по приказу или указанному вечеринка.Он должен быть оформлен в оригинале и копиях, количество копий должно быть определено. указано. Оригинал может быть одобрен или не одобрен. Каждая копия должна быть помечена «непередаваемая копия».

Если перевозимый груз состоит из различных типов или партий товаров, может быть выдано столько коносаментов, сколько существует различных типов или количества товары.

С согласия грузоотправителя может быть выдан необоротный коносамент. и для этой цели любые механические или электронные средства, которые записывают информацию предусмотренные статьей 5, могут быть использованы.

Артикул 5

Коносамент должен содержать следующие сведения;

а. Название, место жительства и адрес перевозчика;

г. Наименование, место жительства и адрес грузоотправителя;

г. Имя, место жительства и адрес грузополучателя, если они предоставлены грузоотправитель;

г. Место и дата погрузки товара и место, указанное для их доставка в пункт назначения;

e.Общий вид товаров, их внешний вид и состояние, основные обозначения, необходимые для их идентификации, количество упаковок или штук и общий вес;

ф. Дата или крайний срок доставки товара по месту место назначения;

г. Транспортные расходы и дополнительные расходы с отдельным указанием точный способ и место оплаты;

ч. Заявленная стоимость товара;

и.При необходимости, явное заявление о том, что груз опасен, загрязняющие или вредные;

Дж. Заявление о том, что перевалка разрешена или запрещена, и если перевозка осуществляется совместными службами, имена, места жительства и адреса задействованные перевозчики и их участки маршрута;

к. Указание на то, что договор перевозки подлежит положения настоящей Конвенции;

л.Подпись перевозчика или стороны, выписавшей накладную. коносамент на имя перевозчика и в качестве его представителя и подпись грузоотправителя, его представители, агенты или слуги. Эти подписи могут быть собственноручными или, если это процедура не противоречит законам страны, в которой выставлен коносамент. выпущены, изготовлены любыми механическими или электронными средствами.

Перевозчик и грузоотправитель могут по взаимной договоренности добавить любые другие заявление, которое они считают целесообразным в коносаменте.

Статья 6

Отсутствие в коносаменте одной или нескольких сведений предусмотренные в статье 5, не влияют на существование контракта на международные перевозки грузов автомобильным транспортом.

Статья 7

Грузоотправитель гарантирует перевозчику точность сведений. указал в подпункте е) статьи 5, что он предусмотрел включение в законопроект коносамента.Грузоотправитель возмещает перевозчику любые убытки, понесенные им в качестве результат неточностей в этих данных.

Статья 8

.

Каждый раз, когда он проводит досмотр, перевозчик может сделать отметку в накладной. коносамент оговорки в отношении маркировки, внешнего вида и состояния товары, их количество, количество или вес, если у него есть разумные основания предполагать, что такие характеристики не соответствуют полученным товарам или там, где у него нет распорядка средства проверки соответствия; в этом случае он должен внести в счет указание причин этих оговорок и оснований, на которых они основаны.В если такие оговорки не были выполнены, предполагается, если не считать доказательств обратного, что товары были доставлены ему в том виде, в каком они указаны в коносаменте. Доказательства обратного не допускается, если оборотный коносамент подписан добросовестный сторонний держатель.

Статья 9

Если перевозчик желает сделать оговорки, грузоотправитель может потребовать проверка содержимого упаковок; в этом случае перевозчик имеет право требовать возмещения стоимости такого осмотра.Результаты таких проверок публикуются в коносамент.

Статья 10

Перевозчик, который неправомерно указывает в коносаменте неточные данные информация о товарах несет ответственность за любой ущерб, понесенный в связи с этим грузоотправитель, грузополучатель или третье лицо и не может воспользоваться положениями, которые ограничить его ответственность.

Статья 11

Держатель коносамента имеет право совместно запросить перевозчик изменить назначенный пункт доставки или имя получателя.Любой расходы, понесенные в связи с новыми инструкциями перевозчику, несет вышеупомянутый держатель.

ГЛАВА IV

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Статья 12

Перевозчик несет ответственность за утрату или повреждение груза, а также за задержка в доставке или невозможность доставки товара, за исключением случаев, когда он докажет Чат это происходит по одной из следующих причин:

а.Стихийное бедствие;

г. Врожденный дефект товара;

г. Халатность со стороны грузоотправителя или отправителя, или

г. Особые обстоятельства в отношении инструкций, которые были внесен в коносамент.

Ни в коем случае ответственность перевозчика не может превышать реальную стоимость товары в месте и времени их доставки или в месте и времени доставки была сделана или должна была быть произведена, или заявленная стоимость в коносаменте, в зависимости от того, что лучше.

Стороны могут письменно договориться об увеличении или ограничении ответственности перевозчика и установить сумму за единицу или вес груза.

В случае грубой небрежности, умышленного неправомерного поведения или действия или бездействие со стороны перевозчика, совершенное с намерением причинить убытки, повреждение или задержку доставки или по неосторожности и зная, что такая потеря, повреждение или задержка, вероятно, В результате ни одно из ограничений, предусмотренных в настоящей статье, не применяется.

Статья 13

Перевозчик несет ответственность за действия или бездействие своих агентов и служащих и третьих лиц, которым полностью или частично доверены услуги.

Статья 14

В случае совместной перевозки первого перевозчика и последнего перевозчика несет солидарную ответственность перед грузоотправителем, отправителем и держателем груза. коносамент, независимо от места, в котором произошло повреждение или потеря, или задержка, или недоставка товара вызвана.

ГЛАВА V

ЮРИСДИКЦИЯ

Статья 15

1. Действия, основанные на международной перевозке грузов автомобильным транспортом, могут быть возбуждены в выбор истца в государственных судах;

а. Если ответчик имеет постоянное или обычное место жительства, его основное место деятельности или филиал, агентство или аффилированное лицо, через которое выставлен счет коносамента выдано;

г.Откуда был отгружен товар;

г. Места, предназначенного для доставки товара;

г. В транзитном пункте, где у перевозчика есть представитель, если перевозчик является ответчиком.

2. Рассмотрение дел о перевозке грузов с участием совместной перевозки. в любом из форумов, указанных выше, по усмотрению истца и, если перевозчик быть ответчиком, иск может быть подан на любом из этих форумов только против первого или конечный перевозчик.

ГЛАВА VI

АРБИТРАЖ

Статья 16

В договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом стороны могут передать на арбитражное решение любые разногласия, которые могут возникнуть или возникшие между ними. Арбитраж может быть разовым или институциональным. если это арбитраж закона применяются положения настоящей Конвенции.

ГЛАВА VII

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 17

Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами-членами Организация американских государств.

Статья 18

.

Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Инструменты ратификация передается на хранение Генеральному секретариату Организации Американские Штаты.

Статья 19

.

Настоящая Конвенция открыта для присоединения любого другого государства. В документы о присоединении сдаются на хранение в Генеральный секретариат Организация американских государств.

Статья 20

.

Настоящая Конвенция вступает в силу на тридцатый день после дату сдачи на хранение второй ратификационной грамоты.

Для каждого государства, ратифицировавшего Конвенцию или присоединившегося к ней после сдаче на хранение второй ратификационной грамоты, Конвенция вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение таким государством своей ратификационной грамоты или присоединение.

Артикул 2л

Каждое государство может при подписании, ратификации или присоединении, делать оговорки к настоящей Конвенции при условии, что каждая оговорка касается одного или нескольких конкретные положения и не несовместимы с его целью и назначением.

Статья 22

.

Если государство-участник имеет две или более территориальных единицы, в которых разные системы права применяются в отношении Со, вопросы, регулируемые настоящей Конвенцией, он может, в момент подписания, ратификации или присоединения объявить, что настоящая Конвенция распространить Co на все ее территориальные единицы или только на одну или несколько из них.

Такое заявление может быть изменено последующими заявлениями, которые прямо указывает территориальную единицу или единицы, к которым применяется настоящая Конвенция. Такие последующие заявления передаются в Генеральный секретариат Организации американских государств и вступает в силу через тридцать дней после даты их получение.

Статья 23

Настоящая Конвенция остается в силе бессрочно, но любой из Государства-участники могут его денонсировать.Документ о денонсации сдается на хранение Генеральный секретариат Организации американских государств. Через год с даты сдачи на хранение документа о денонсации, Конвенция теряет силу для денонсирующего государства, но остается в силе для других государств-участников.

Статья 24

Оригинальный документ настоящей Конвенции на английском, французском, Португальский и испанский тексты которых являются равно аутентичными, он будет сдан на хранение в Генеральный секретариат Организации американских государств, который направит заверенную копию его текста в Секретариат Организации Объединенных Наций для регистрации и публикация в соответствии со статьей 102 ее Устава.Генеральный секретариат Организация американских государств уведомляет государства-члены Организации о Американские государства и государства, присоединившиеся к Конвенции, о подписях, депонирование ратификационных грамот, документов о присоединении и денонсации, а также оговорки, если таковые имеются.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *