Краткое наименование организации – полное, сокращенное, иностранное наименование фирмы

Содержание

полное, сокращенное, иностранное наименование фирмы

Наименование ООО должно соответствовать требованиям закона, в противном случае, его придется изменить. Всю необходимую информацию по вопросу о том, как правильно назвать фирму с точки зрения закона, читатель найдет в статье.

СОДЕРЖАНИЕ СТАТЬИ:

Требования к наименованию ООО

Любая организация должна быть индивидуализирована, то есть иметь название и юридический адрес. Требований к наименованию фирмы не так много,  они предусмотрены как ГК РФ, так и ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью» от 08.02.1998 № 14-ФЗ. О том, какими требованиями руководствоваться и как назвать ООО таким образом, чтобы избежать проблем в дальнейшей деятельности, расскажем далее.

Согласно ст. 54 ГК РФ название должно быть написано вместе с указанием на организационно-правовую форму компании (например, Общество с ограниченной ответственностью «Заковед» — полное название, ООО «Заковед» — его сокращенная форма).

Нельзя указывать в названии фирмы такие слова, как Россия, Российская Федерация и производные от них. Кроме того, нельзя называть ООО названием какого-либо органа гос. власти, например ООО «Верховный Суд Республики Татарстан».

Дополнительные требования содержатся в ст. 4 ФЗ № 14. Согласно данной норме у ООО могут быть как обязательные, так и необязательные наименования. Приведем сведения в таблице.

Наименование ООООбязательноДопускается
Полное наименование ОООДаДа
Сокращенное название фирмыНетДа
Полное наименование на языках народов РФНетДа
Сокращенное наименование на языках народов РФНетДа
Полное иностранное наименование ОООНетДа
Сокращенное иностранное наименование ОООНетДа
Наименование, содержащее заимствования из иностранных языков в транскрипцииНетДа

 

Таким образом, у организации должно быть полное название, а остальные, например, на английском языке, могут не использоваться.

Полное фирменное наименование ООО на русском языке

Помимо понятия «наименование», ГК РФ предусматривает и иное понятие – «фирменное наименование» (ст. 1473 ГК РФ). Оно применяется для коммерческих фирм, в частности, для ООО. Фактически, данные понятия совпадают, однако фирменное наименование является объектом исключительных прав, т.е. защищается законом от кражи и неправомерного использования иными фирмами в своих целях.

Полное фирменное название (как и сокращенное при его наличии) должно быть указано в учредительных документах организации, а также быть включено в ЕГРЮЛ. Фирменное название, как и обычное, должно быть использовано вместе с указанием на организационно-правовую форму (ООО).

Важно! Фирма обладает исключительным правом на фирменное имя, которое индивидуализирует ее. Название может использоваться в рекламных целях, указываться в объявлениях, на вывесках, в сети «Интернет». Аналогично, ООО обладает правом и на фирменное сокращенное название (либо на наименование на другом языке), если оно внесено в ЕГРЮЛ.

Сокращенное (краткое) наименование ООО

Краткое название придумывать не обязательно, однако допускается. Например, ООО «Кардиональные стимуляторные батареи» может выбрать сокращенное название ООО «КСБ». В качестве примера распространенного сокращения, можно привести ПАО «МТС» (ПАО «Мобильные ТелеСистемы»).

Вносить в ЕГРЮЛ краткое название ООО рекомендуется только в том случае, если полностью оно тяжело читается, и гораздо проще продвигать продукцию или услуги фирмы путем рекламирования сокращенного имени.

Наименование ООО на английском языке

Многих интересует – можно ли назвать фирму на английском, и как это сделать. Для примера возьмем название организации «Юнайт». На английском языке название организации будет выглядеть как Limited Liability Company “Unite”.

Такое название можно использовать только в паре с русским вариантом. То есть фирма будет иметь официальное наименование: Общество с ограниченной ответственностью «Юнайт», и при этом будет иметь официальное английское название Limited Liability Company “Unite”.

При этом, необходимо учитывать, что название транскрипцируется на русский язык, а не переводится. То есть даже если учредитель фирмы выбрал английское название LLC “Unite”, то на русском оно должно выглядеть как ООО «Юнайт», а не ООО «Объединять».

Наименование на английском, как дополнение к основному названию вносится в учредительные документы фирмы и в ЕГРЮЛ.

Проверка названий ООО на уникальность

В силу п. 3 ст. 1474 ГК РФ нельзя использовать одинаковые названия фирмами, которые занимаются одной и той же деятельностью. В этом случае, права будет та фирма, которая зарегистрировалась (внесла наименование в реестр) раньше другой.

Проверка названия ООО на уникальность онлайн достаточно проста. Для этого существует официальный ресурс от налоговой (ФНС России), который находится по адресу в сети «Интернет»: //egrul.nalog.ru/.

Если проигнорировать указанное выше правило, фирма с аналогичным названием обязана поменять наименование, либо вид деятельности. Кроме того, она должна возместить убытки правообладателю фирменного имени.

Ознакомьтесь с подробной пошаговой инструкцией по регистрации ООО

Таким образом, обязательно лишь полное наименование организации, а остальные могут использоваться по инициативе учредителей. Кроме того, название должно быть уникальным, однако допускаются не уникальные названия, если фирмы осуществляют деятельность в разных сферах (например, одна торгует обувью, а другая занимается ремонтом одежды). Что касается выбора самого названия, то при решении вопроса о том, как назвать ООО, допускается полная свобода фантазии.

zakoved.ru

Наименование ООО, название Общества с ограниченной ответственностью

Из этой статьи Вы узнаете:

  • Что такое наименование или название ООО;
  • Каким может быть его название;
  • Что такое полное и сокращенное название;
  • На каких языках может быть наименование;
  • Может ли название повторятся или оно должно быть уникальным;
  • Что нельзя (какие слова) включать в название ООО;
  • Может ли наименование быть изменено.

Согласно Закону «Об обществах с ограниченной ответственностью» ООО должно иметь полное наименование на русском языке. Также ООО вправе иметь сокращенное наименование на русском языке.

Также Закон позволяет Обществу с ограниченной ответственностью иметь полное и сокращенное наименование на иностранном языке или языке народов РФ.

Полное наименование ООО должно содержать в себе само наименование и слова «Общество с ограниченной ответственностью». Сокращенное наименование должно содержать аббревиатуру «ООО» и полное или сокращенное название Общества.

В настоящий момент наименование ООО не обязательно должно быть уникальным. Таким образом, можно зарегистрировать ООО с названием, которое уже присутствует в ЕГРЮЛ. (т.е., его носит другое юридическое лицо). Но, важно помнить, что согласно части 3 статьи 1474 Гражданского кодекса использовать наименование схожее с наименование другого юридического лица, которое осуществляет аналогичную деятельность, не допускается.

Статья 1474 – Гражданский кодекс

3. Не допускается использование юридическим лицом фирменного наименования, тождественного фирменному наименованию другого юридического лица или сходного с ним до степени смешения, если указанные юридические лица осуществляют аналогичную деятельность и фирменное наименование второго юридического лица было включено в единый государственный реестр юридических лиц ранее, чем фирменное наименование первого юридического лица.

Выбирая наименование ООО учитывайте, что при совпадении названия вашего ООО с названием другого Вы рискуете стать ответчиком в суде за незаконное использование интеллектуальной собственности. Но, это только в том случае, если выбранное Вами название зарегистрировано как товарный знак, принадлежащий другому юридическому лицу.

Ограничивается использование в наименовании (названии) ООО таких слов как: «Российская Федерация», «Россия», «Москва» и т.п., а также производных от них. Для получения разрешения на использование таких слов и словосочетаний нужно обратиться в Министерство Юстиций.

Статья 1473 – Гражданский кодекс

4. В фирменное наименование юридического лица не могут включаться:

1) полные или сокращенные официальные наименования Российской Федерации, иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;

2) полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;

3) полные или сокращенные наименования международных и межправительственных организаций;

4) полные или сокращенные наименования общественных объединений;

5) обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Изменение наименования ООО

Наименование ООО может быть изменено. Для изменения названия ООО Общим собранием участников Общества необходимо принять Решение о смене наименования и оформить его Протоколом. Данный факт (смену названия ООО) необходимо зарегистрировать, т.е., внести изменения в ЕГРЮЛ о смене наименования.

www.regfile.ru

Как придумать название фирмы (компании). Список примеров наименований для ООО

По закону организация обязана иметь фирменное наименование, которое указывается в учредительных документах при их подготовке для регистрации ООО.

Исключительное право на фирменное наименование компании появляется со дня ее регистрации и исчезает в момент ликвидации либо изменения этого наименования.

Компания может использовать свое название любым не противоречащим закону способом: путем указания на вывесках, бланках, в счетах и иной документации, в объявлениях и рекламе, на товарах или их упаковках, а также в сети «Интернет».

Компании запрещается передача фирменного наименования другому лицу в собственность или в пользование (пункт 2 статьи 1474 ГК РФ). Например, не допустимо предоставление фирменного наименования в пользование за плату. Для этого потребуется зарегистрировать его как товарный знак и предоставить в пользование по лицензионному договору.

Виды наименований ООО

Согласно пункту 3 статьи 1473 ГК РФ, организация может иметь до шести вариантов названий:

  • Полное/сокращенное фирменное наименование на русском языке.
  • Полное/сокращенное фирменное наименование на иностранном языке.
  • Полное/сокращенное фирменное наименование на языках народов РФ.

Пример полного и сокращенного наименования организации на русском и английском языках:

Полное название на русскомОбщество с ограниченной ответственностью «Ромашка»
Сокращенное название на русскомООО «Ромашка»
Полное название на английскомRomashka Limited Liability Company
Сокращенное название на английскомRomashka LLC

Обратите внимание, что полное фирменное наименование на русском языке является единственным обязательным названием ООО.

Полное фирменное наименование на русском языке должно содержать фразу «общество с ограниченной ответственностью», а также полное наименование общества. Сокращенное фирменное наименование на русском языке должно содержать аббревиатуру «ООО», а также полное или сокращенное наименование общества.

Ограничения в наименовании компании

В название фирмы не разрешается включать (в соответствии с пунктом 4 статьи 1473 ГК РФ):

  • Полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований.
  • Полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления.
  • Полные или сокращенные наименования общественных объединений.
  • Обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Запрещено использовать слова «Россия», «Российская Федерация» и их производные без специального разрешения Министерства юстиции РФ, которое можно получить (в соответствии с постановлением Правительства РФ №52) только, если:

  • Организация имеет филиалы или представительства на территории более чем половины субъектов РФ.
  • Организация в соответствии с законодательством РФ отнесена к крупнейшему налогоплательщику.
  • Организация включена в реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определенного товара объемом более чем 35%, либо занимает доминирующее положение на рынке определенного товара.
  • Более 25% голосующих акций акционерного общества или более 25% уставного капитала иного хозяйственного общества находятся в собственности РФ.

Кроме того, запрещено использовать слова «Олимпийский», «Параолимпийский», названия городов и других подобных слов, а также производные от них. Так, например, использование слова «Москва» в названии организации возможно только при получении разрешения Межведомственной комиссии Правительства Москвы по выдаче разрешений на право использования государственной символики города Москвы.

Разрешается включать иностранные слова в наименования общества на русском языке (за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму), но они обязательно должны быть в русской транскрипции. Таким образом, названия «Общество с ограниченной ответственностью «Romashka»», «ООО «Romashka»», «ООО «Ромашка ЛЛС»» некорректны.

При ведении определенных видов деятельности требуется также указывать название этой деятельности в наименовании организации (для ломбардов, кредитных и страховых организаций).

Уникальность фирменного наименования организации

Согласно пункту 3 статьи 1474 ГК РФ, запрещается использовать существующее название организации при одновременном совпадении следующих условий:

  • Название вашей организации тождественно названию другой организации или сходно с ним до степени смешения.
  • Обе организации осуществляют аналогичную деятельность.
  • Название вашей организации было включено в ЕГРЮЛ позднее, чем название другой организации.

С 2002 года налоговая инспекция при регистрации ООО больше не проверяет название будущей фирмы на уникальность. И хотя на данный момент зарегистрировано много компаний с одинаковым наименованием, появляется вероятность, что более старая компания с таким же названием позднее подаст на вас в суд.

Проверить уникальность наименования компании можно с помощью данного онлайн-сервиса на сайте Федеральной налоговой службы.

Список примеров названия фирм

С помощью вышеприведенного сервиса вы можете не только проверить придуманное название фирмы на уникальность, но также и сформировать список примеров, который, возможно, поможет вам подобрать наименование для вашего ООО.

Кроме того, существуют генераторы названий для фирм онлайн (например, этот), которые могут натолкнуть вас на свежую идею.

Как придумать название фирмы

В рамках этой статьи невозможно достаточно полно раскрыть такую не простую тему. Тем не менее, можно отметить то, что в интернете существует огромное количество материалов с полезными советами по данному вопросу.

www.malyi-biznes.ru

Название (наименование) ООО | РЕГИСТРАЦИЯ ЮРЛИЦ

Название ООО должно быть простым для запоминания человеком, ведь именно он является Вашим потенциальным клиентом. И, чем быстрее человек вспомнит название Вашего общества с ограниченной ответственностью, если ему понадобится что-то из набора товаров или услуг, которые Вы предоставляете, тем быстрее он найдет Вашу компанию и тем более вероятно, что он обратится именно к Вам.

Название ООО – это, прежде всего, отличительная особенность, которая может выделить и зафиксировать область деятельности общества с ограниченной ответственностью или какие-либо другие характеристики, но в конечном итоге предназначена для идентификации фирмы среди множества других. Причем необходимая идентификация через название осуществляется удобными для восприятия человека средствами, в отличие от кодовых идентификаторов фирмы (ОГРН, ИНН, КПП).


ОГРН – Основной государственный регистрационный номер, имеет числовое написание, например, ОГРН 1097604020525.
ИНН – Идентификационный номер налогоплательщика, имеет числовое написание, например, ИНН 7604169085.
КПП – Код причины постановки – это код, используемый в дополнение к идентификационному номеру налогоплательщика, и применяемый в отношении организаций, в связи с их постановкой на учёт в разных налоговых органах. Имеет числовое написание, например, КПП 760401002.

Безусловно, цифровые способы идентификации ООО, например, по ИНН, обеспечивают 100% идентификацию. Здесь все четко — одинаковых индивидуальных номеров не бывает, но, в то же время, набор из 10 цифр сложнее запомнить, чем слова, которые часто ассоциируются с чем-то понятным и близким человеку.

 

Требования закона


Законом предусмотрено, что ООО должно иметь полное фирменное наименование, а так же может иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Так же общество вправе иметь полное и (или) сокращенное наименование на любых других языках.

Название общества с ограниченной ответственностью может быть любым, но стоит помнить, что кому-то уже может принадлежать исключительное право использования выбранного вами наименования в качестве средства индивидуализации. И это чревато неблагоприятными последствиями.

Не допускается использование юридическим лицом фирменного наименования, тождественного фирменному наименованию другого юридического лица или сходного с ним до степени смешения, если указанные юридические лица осуществляют аналогичную деятельность и фирменное наименование второго юридического лица было включено в единый государственный реестр юридических лиц ранее, чем фирменное наименование первого юридического лица (п.3 ст.1474 ГК РФ).

В фирменное наименование ООО не могут включаться:
1) полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
2) полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
3) полные или сокращенные наименования международных и межправительственных организаций;
4) полные или сокращенные наименования общественных объединений;
5) обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации (п.4 ст. 1473 ГК РФ).

Требования к названию (наименованию) ООО


Законодательством предусмотрены определенные требования к названию фирмы-Общества с ограниченной ответственностью. Предлагаем Вашему вниманию основные моменты, на которые следует обратить внимание при оформлении документов.

Полное фирменное наименование ООО
Полное фирменное наименование ООО на русском языке должно состоять из наименования общества, а так же слов «с ограниченной ответственностью». Здесь никаких сокращений не предусмотрено. Поэтому, взятая в качестве примера, фирма «Новояжское ремесло» будет иметь полное фирменное наименование следующего вида: Общество с ограниченной ответственностью «Новояжское ремесло». Здесь все правила соблюдены – есть слова «с ограниченной ответственностью», указание на то, что это «общество», а так же полное фирменное название.


Сокращенное фирменное наименование ООО
Сокращенное фирменное наименование общества с ограниченной ответственностью должно состоять из полного или сокращенного наименования общества, а так же слов «с ограниченной ответственностью» или аббревиатуры ООО. Таким образом, сокращенный вариант названия может в точности повторять полный. Но, т.к. здесь речь идет именно о сокращенном, то организация из нашего примера будет иметь следующее сокращенное фирменное наименование: ООО «НР».


Фирменное наименование ООО
Фирменное наименование ООО может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции. Обращаясь к нашему примеру, фирменное название общества с ограниченной ответственностью будет выглядеть следующим образом: ООО «Новояжск Крафт». Исключительные права на такое фирменное наименование ООО появляются с момента государственной регистрации общества. Важный момент, иноязычные заимствования в русской транскрипции, не должны содержать термины и аббревиатуры, отражающие организационно-правовую форму общества. То есть нельзя назвать фирму «Новояжск Крафт» ЛТД.


Наименование ООО на иностранном языке
Если рассмотренная в примере фирма захочет зарегистрировать наименование ООО на иностранном языке, то такое наименование будет следующего вида: «Novoyazhsk craft LLC» или «Novoyazhsk craft Company Limited Liability».
При заполнении названия общества с ограниченной ответственностью на иностранном языке, необходимо указать, на каком. Язык, на котором мы сейчас обозначили название – Английский.

LLC – это аббревиатура организационно-правовой формы Limited Liability Company, что эквивалентно нашему Обществу с ограниченной ответственностью, дословно Компания с ограниченной ответственностью. Последнее время в России принято применять аббревиатуру LLC, вместо ранее применяемой LTD.

Правила написания фирменного наименования юридического лица на иностранном языке законодательно не регламентированы. Поэтому этот вопрос остается на усмотрение учредителей.
Поэтому встречаются и такие написания наименования фирмы: NOVOYAZHSK CRAFT LIMITED LIABILITY SOCIETY, или LIMITED LIABILITY COMPANY NOVOYAZHSK CRAFT.

Банк России предлагает организационно–правовую форму писать в сокращенном виде после указания наименования заглавными латинскими буквами — ООО, ZAO, OAO, AKB.

Выдержка из статьи в методическом журнале
«Международные банковские операции»
№ 3(07)/2005
Комментарии к Письму Банка России от 20.04.2005 № 64-Т:
SWIFT BIC (международный стандарт ISO 9362)

А.Б. Кузнецова, эксперт РОССВИФТ
До недавнего времени предоставление реквизитов российских кредитных учреждений осуществлялось ими самостоятельно без соблюдения четких правил и на нерегулярной основе, что вело к искажению информации. В целях обеспечения однозначного представления сведений о российских кредитных учреждениях в международных справочниках Банк России издал Письмо от 20.04.2005 № 64-Т, в котором определил порядок предоставления информации (Приложение 1). Ниже приведены основные предлагаемые рекомендации1 при перерегистрации сведений либо при оформлении запроса на присвоение BIC.
1. Форма собственности и организационно-правовая форма приводятся в сокращенном виде после указания наименования заглавными латинскими буквами — ООО, ZAO, OAO, AKB.
2. Наименование указывается без кавычек и апострофов в сокращенном виде заглавными буквами на английском языке или транслитерируется латинским алфавитом в соответствии с таблицей транслитерации, сформированной на основе Межгосударственного стандарта ГОСТ 7.79-2000 «Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом».

Полностью см. http://www.reglament.net/bank/mbo/2005/3/statya.htm

 

Проверка названий ООО


В самом начале мы говорили про исключительное право использования выбранного вами наименования ООО в качестве средства индивидуализации. Хочу сказать несколько слов о том, как избавить себя от лишних хлопот. На сегодняшний день четкого требования об уникальности названия ООО нет, т.е. нет необходимости проверять, существует ли уже фирма с таким названием или нет. Более того, такой проверкой никто не занимается и при рассмотрении документов. Поэтому, получив на руки зарегистрированные документы Общества можно и не догадываться о том, что начало нарушения исключительных прав положено. Чтобы быть уверенным в том, что придуманное Вами название является уникальным, и никто не обратится к Вам с претензиями, стоит просто заранее обратиться к базе ЕГРЮЛ – Единый Государственный Реестр Юридических Лиц, посредством электронного сервиса ФНС и узнать, занято ли это название уже кем-то или нет. И уже после этого регистрировать ООО.

Электронный сервис ФНС России «Риски бизнеса: проверь себя и контрагента» располагается здесь: http://egrul.nalog.ru/

Поделиться ссылкой:

Понравилось это:

Нравится Загрузка…

Похожее

registr1.wordpress.com

Фирменное наименование юридического лица | Виды

ОГЛАВЛЕНИЕ:

• Составляющие фирменного наименования              • Соблюдение уникальности наименования

• Виды наименований ООО + ограничения                 • Как защитить фирменное название

Если вы собираетесь организовать коммерческое предприятие, помните, что оно должно иметь фирменное наименование, которое всегда состоит из организационно-правовой формы и непосредственно «имени». Такое название отличает одну компанию от других.

 

Составляющие фирменного наименования

Как было указано выше, наименование состоит из нескольких частей.

  • Первая часть – основная – говорит о типе и деятельности фирмы, характеризует ее правовое направление. Иногда в этой части могут указываться еще какие-то нюансы. Пример: общество с ограниченной ответственностью.
  • Вторая часть – это специальное обозначение организации. Его еще называют вспомогательным. Именно по нему предприятия отличаются между собой. Эта часть включает обязательную и дополнительную составляющую. Обязательное добавление — это «имя», номер, географическое положение или же другое обозначение. Например, распространенное наименование – Общество с ограниченной ответственностью «Вернисаж». Второй частью в этом названии является «Вернисаж». Но эта часть может состоять не только из одного слова, но и иметь такие дополнения, как «универсальный», «региональный» и др. Пример второй части с добавлениями: «Универсальный торговый дом «Золотое кольцо».

Пример полного фирменного названия: Акционерное общество закрытого типа «Центральная московская лизинговая компания». Из него составляющими являются:

 

Виды наименований организации

Статья 1473 ГК России в пункте 3 указывает на то, что предприятию разрешается использовать до шести видов названий:

  1. Одно в полном и одно в сокращенном виде на русском языке.
  2. Одно в полном или одно в сокращенном виде на любом языке народов, входящих в РФ.
  3. Одно в полном и одно в сокращенном виде на иностранном языке.

Внимание! Единственно обязательным для любой организации является вариант полного фирменного наименования.

Сокращенное название содержит аббревиатуру организационно-правовой формы, а также само наименование предприятия (полное или сокращенное). Примеры фирменного названия:

 

Ограничительные нюансы при составлении наименования

Согласно ст. 1473 ГК РФ, пункта 4 не включают в название следующие словесные обозначения:

  • Наименования других стран, как полные, так и сокращенные. Производные от них тоже нельзя использовать.
  • Названия органов государственной власти, федеральных органов, служб местного самоуправления.
  • Названия общественных организаций.
  • Названия и обозначения, которые противоречат нормам общественной морали.

Без специального разрешения запрещается использовать слова «Россия» и «Российская Федерация», производные от них. Их употребление разрешить может только Минюст РФ.

Получить такую возможность можно, если:

  • организация имеет представительства в большей части субъектов России;
  • организация является одним из крупнейших плательщиков налога;
  • компания является хозяйствующим субъектом, лидирует на рынке конкретного товара или же имеет долю на рынке этого товара больше 35-ти процентов;
  • в собственности государства РФ находится более 25-ти процентов голосующих акций (или уставного капитала) субъекта хозяйствования.

Нельзя также использовать названия городов, слова «олимпийский» и другие подобные слова, в том числе производные от них.

Употреблять в наименовании название города возможно в случае специального разрешения на использование государственной символики.

Можно использовать иностранные слова в наименовании организации в русскоязычном формате. Но из них нельзя использовать термины, которые отображают организационно-правовую форму. Важно! Слова должны быть только в русской транскрипции.

Пример. Название «Открытое акционерное общество «Metal Steel» — неверно. Правильно – «Открытое акционерное общество «Метал Стил».

Определенные виды деятельности также необходимо указывать в наименовании. Это обязательно для кредитных, ломбардных и других организаций.

 

Соблюдение уникальности при выборе наименования

Пункт 3 статьи 1474 ГК РФ гласит о том, что нельзя использовать фирменное наименование, тождественное фирменному наименованию другого юридического лица или сходного с ним до степени смешения, если:

  • организации занимаются аналогичной деятельностью;
  • наименование вашего предприятия было включено в ЕГРЮЛ позднее, чем название другого.

Начиная с 2002 года, налоговой инспекцией не осуществляется проверка уникальности планируемого названия организации. Но, несмотря на это, всегда остается вероятность того, что фирма, имеющая такое же название, но зарегистрированная ранее, может подать на вас в суд. Поэтому проверяйте уникальность на специальных ресурсах в Интернете. В частности, это можно сделать на сайте налоговой службы.

 

Регистрация названия юридического лица

Когда вашей фирме выбрано уникальное название, то его можно регистрировать в ЕГРЮЛ. Это происходит во время регистрации самой организации. С этого момента возникает право на фирменное наименование.

Помните, что на одно лицо регистрируют только одно фирменное название.

 

Как защитить фирменное название

Чтобы усилить правовую защиту фирменного наименования, рекомендуют регистрировать название компании, как товарный знак.

Товарный знак – это специальное обозначение, которое индивидуализирует товар или услугу. Чаще всего он выражается в словесной или изобразительной форме.

Поэтому лучше выбрать для предприятия наименование, которое можно зарегистрировать в виде товарного знака. Таким образом, в случае возникновения споров, легче защитить свои права на название. С одной стороны, наименование охраняется, как запатентованный товарный знак, с другой – как фирменное название. Это своего рода двойная защита.

Пример. Известная крупнейшая японская компания, которая производит электронику и часы «Citizen» имеет одно и то же словесное обозначение, как в фирменном наименовании, так и в торговой марке.

При регистрации фирменного названия в качестве товарного знака обладатель прав имеет следующие преимущества:

  • В отличие от просто фирменного названия, наименованием, которое зарегистрировано, как товарный знак, можно распоряжаться: продать, передать в качестве наследства, отдать в залог или же предоставить в пользование. Правообладатель может осуществлять это на коммерческой основе.
  • Владелец такого вида наименования может запрещать использование в сети Интернет доменного имени в зоне .ru, которое схоже с его фирменным названием.
  • Конкурентным юридическим лицам можно запрещать использовать торговую марку не только в суде, но и в досудебном порядке. Это осуществляется посредством обращения в правоохранительные или антимонопольные службы, а также в патентное ведомство.
  • Чтобы из-за границы не производился ввоз контрафактной продукции, которая выпускается под товарным знаком правообладателя, можно внести торговый знак в таможенный реестр.

Законный обладатель прав всегда может требовать от нарушителя возместить убытки, возникшие по причине нелегального использования фирменного наименования, которое зарегистрировано, как товарный знак.

ip-spravka.ru

Фирменное наименование юридического лица

Ответы на любые вопросы по регистрации ООО и ИП, Вы можете получить, воспользовавшись услугой бесплатной консультации по регистрации бизнеса:

При подготовке регистрационных документов вам обязательно надо решить — как назвать ООО? Ваша организация должна иметь полное фирменное наименование на русском языке, включающее указание на организационно-правовую форму. Например, «Общество с ограниченной ответственностью «Оптовик».

Дополнительно статья 4 закона № 14-ФЗ дает право иметь сокращенное наименование юридического лица на русском языке (с аббревиатурой «ООО»), а также полное и сокращенное наименование на языках народов РФ и на иностранных языках. Всего получается 6 наименований, но основным из них является полное фирменное наименование ООО на русском языке.

В некоторых случаях полное наименование юридического лица должно указывать на вид деятельности (ломбарды, страховые компании, платежные системы). Но при этом название компании не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности (статья 1473 ГК РФ).

Как проверить название ООО на уникальность

Может ли наименование фирмы повторять фирменное наименование другой организации? Согласно статье 1474 ГК РФ юридическое лицо не вправе использовать фирменное название другой компании. Тем не менее, идентичные или схожие названия ООО на практике встречаются.

Дело в том, что налоговая инспекция при приеме регистрационных документов не проверяет уникальность выбранного вами наименования организации. После регистрации идентификация общества происходит не по названию ООО, а по кодам ИНН и ОРГН, которые не повторяются.

Проверить уникальность подобранного названия вы можете самостоятельно через сервис поиска в ЕГРЮЛ. Возьмем для примера популярное в названиях организаций слово «Восток».

Если мы зададим поиск по точному соответствию наименования, то сервис выдаст нам 8 юридических лиц «Восток», с разными ИНН и ОРГН. Если же искать наименования организаций, содержащих слово «Восток» в вариациях, то мы получим уже 200 ответов.

Правообладатель фирменного наименования ООО вправе обратиться в суд с иском о понуждении другой организации изменить идентичное или схожее до степени смешения наименование, но для этого должны соблюдаться следующие условия:

  • организации занимаются аналогичной деятельностью;
  • фирменное наименование истца включено в ЕГРЮЛ раньше, чем фирменное наименование ответчика.

Так что, если вы не хотите в будущем подобных судебных разбирательств, рекомендуем выбирать уникальное наименование, которого еще нет в ЕГРЮЛ.

Собираетесь регистрировать ООО? Воспользуйтесь бесплатным онлайн-сервисом, который сократит время подготовки документов и исключит ошибки.

Требования к наименованию юридического лица

Выбирая название для ООО, учитывайте, что законом установлены требования к наименованию. Согласно ст. 1473 ГК РФ в фирменное наименование юридического лица не могут включаться, такие обозначения, как:

  1. иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов РФ терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица;
  2. полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
  3. полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
  4. полные или сокращенные наименования международных и межправительственных организаций;
  5. полные или сокращенные наименования общественных объединений;
  6. обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Обращаем ваше внимание на риски при указании в наименовании ООО слова «Лимитед», прямой перевод которого «Ограниченный». Хотя само по себе это слово не является термином или аббревиатурой организационно-правовой формы юридического лица, однако некоторые ИФНС признают его таковым и выносят отказ в регистрации. Рекомендуем заранее уточнять в регистрационном органе возможность внесения этого слова в фирменное наименование вашей компании.

Включать в название ООО компании слова «Россия», «Российская Федерация» и производные от них можно при наличии разрешения от Минюста РФ.О том, как получить это разрешение, вы можете узнать в Постановлении Правительства РФ

www.regberry.ru

Краткие обозначения организационно — правовых форм, применяемые в сокращенном наименовании юридического лица, его обособленного подразделения, и общепринятые аббревиатуры инструкция о порядке учета юридических лиц их обособленных подразделений в едином государственном регистре предприятий и организаций- часть i (утв- госкомстатом РФ 22-12-99 ас-1-246483) (ред от 07-12-2001) (2019). Актуально в 2019 году

Организационно — правовая формаКраткое наименование
12
Государственное унитарное предприятиеГУП
Федеральное казенное предприятиеФКП
Муниципальное унитарное предприятиеМУУП
Дочернее унитарное предприятиеДУП
Дочернее предприятиеДП
Производственный кооперативПК
АртельАрт
Сельскохозяйственный кооперативСХК
Полное товариществоПТ
Товарищество на вереТВ
Общество с ограниченной ответственностьюООО
Общество с дополнительной ответственностьюОДО
Открытое акционерное обществоОАО
Закрытое акционерное обществоЗАО
ФилиалФЛ
ПредставительствоПРЕД
Общественная организацияОО
Религиозная организацияРО
Общественное объединениеООБ
Религиозное обществоРОБ
ЦерковьЦерковь
ПриходПриход
ОбщинаОбщина
МонастырьМонастырь
МиссияМиссия
ФондФонд
Некоммерческое партнерствоНП
УчреждениеУч
Государственное учреждениеГУЧ
Муниципальное учреждениеМУЧ
Общественное учреждениеОУЧ
Автономная некоммерческая организацияАНО
АссоциацияАС
СоюзСоюз
Товарищество собственников жильяТСЖ
КондоминиумКондоминиум
Потребительский кооперативПТК
Общественное движениеОД
Общественный фондОФ
Орган общественной самодеятельностиООС
Духовное образовательное учреждениеДОУч
Общероссийский профсоюзОпроф
Территориальная организация профсоюзаТОПроф
Первичная профсоюзная организацияППО
ПартияПартия
Акционерное обществоАО
Акционерное общество закрытого типаАОЗТ
Акционерное общество открытого типаАООТ
Товарищество с ограниченной ответственностьюТОО
Малое предприятиеМП
Индивидуальное частное предприятиеИЧП
Семейное предприятиеСЕМ
Крестьянское (фермерское) хозяйствоКФХ
Крестьянское хозяйствоКХ
Совместное предприятиеСП
Государственное предприятиеГП
Муниципальное предприятиеМУП
Предприятие общественной организацииПОО
Предприятие потребительской кооперацииППКООП
Учреждение общественной организацииУОО
Учреждение потребительской кооперацииУЧПТК
Коммерческий банкКомбанк
Смешанное товариществоСМТ
Садоводческое товариществоСТ
КолхозКЛХ
СовхозСВХ
Жилищно — строительный кооперативЖСК
Гаражно — строительный кооперативГСК
ФирмаФирма
Научно — производственное объединениеНПО
Производственное объединениеПО
Специализированное конструкторское бюроСКБ
Конструкторское бюроКБ
Управление производственно — техническойУПТК
комплектации
Строительно — монтажное управлениеСМУ
Хозяйственное управлениеХОЗУ
Научно — технический центрНТЦ
Финансово — инвестиционная компанияФИК
Научно — производственное предприятиеНПП
Чековый инвестиционный фондЧИФ
Частное охранное предприятиеЧОП
Ремонтно — эксплуатационное управлениеРЭУ
Паевой инвестиционный фондПИФ
Гаражный кооперативГКООП
Потребительское обществоПОБ
Потребительский союзПС
Кредитный союзКС
Филиал фондаФФ
Финансово — промышленная группаФПГ
Межхозяйственное предприятиеМХП
Личное подсобное хозяйствоЛПХ
Арендное предприятиеАП
Объединение предприятийОП
Научно — производственная фирмаНПФ
Производственно — коммерческая фирмаПКФ
Производственно — коммерческое предприятиеПКП
Производственно — коммерческая компанияПКК
Коммерческая фирмаКФ
Торговая фирмаТФ
Торговый домТД
Дорожное (строительное) управлениеД(С)У
Транснациональная финансово — промышленнаяТФПГ
группа
Межгосударственная финансово — промышленнаяМФПГ
группа
Детский садД/С
БольницаБ-ца
ПоликлиникаП-ка
АптекаА-ка
ЗаводЗ-д
Административный округАДОК
Редакция средства массовой информацииРедСМИ
Простое товариществоПрТ
Арендное предприятие в формеАПАООТ
акционерного общества открытого типа
Арендное предприятие в формеАПАОЗТ
акционерного общества закрытого типа
Арендное предприятие в формеАПТОО
товарищества с ограниченной ответственностью
Арендное предприятие в формеАПСТ
смешанного товарищества
Арендное предприятие в формеАППТ
полного товарищества
Объединение предприятий в формеОПАООТ
акционерного общества открытого типа
Объединение предприятий в формеОПАОЗТ
акционерного общества закрытого типа
Объединение предприятий в формеОПТОО
товарищества с ограниченной ответственностью
Объединение предприятий в формеОПСТ
смешанного товарищества
Объединение предприятий в формеОППТ
полного товарищества
Ассоциация крестьянских (фермерских) хозяйствАСКФХ
Союз крестьянских (фермерских) хозяйствСОЮЗКФХ
Союз потребительских обществСОЮЗПОБ
ШколаШкола
ИнститутИн-т
Ремонтно — строительное управлениеРСУ
КорпорацияКорп
КомпанияКомп
БиблиотекаБ-ка
Больница скорой помощиБСП
Центральная районная больницаЦРБ
Муниципальное унитарное учреждениеМУУЧ
МедсанчастьМСЧ
Централизованная районная бухгалтерияЦРБУХ
Централизованная бухгалтерияЦБУХ
Финансовый отделФИНОТДЕЛ
Коммерческий центрКЦ
Профсоюзный комитетПРОФКОМ
Автотранспортное предприятиеАТП
Пассажирское автотранспортное предприятиеПАТП
Центр досуга населенияЦДН
Нотариальная палатаНОТП
Нотариальная контораНОТК
Ясли — садЯ/С
ОтделениеОТД
Железная дорогаЖД
КооперативКООП

www.zakonprost.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *